"القدرات القيادية والإدارية" - Translation from Arabic to English

    • leadership and management capacity
        
    • leadership and management capacities
        
    • leadership and managerial capacity
        
    • the leadership and management
        
    Those areas are recruitment and staffing, mobility, career development and support, contractual arrangements and harmonization of conditions of service in the field and building leadership and management capacity. UN وتشمل تلك المجالات الاستقدام والتوظيف، والتنقل، والتطوير والدعم الوظيفيين، والترتيبات التعاقدية، ومواءمة شروط الخدمة في الميدان، وبناء القدرات القيادية والإدارية.
    Strengthening leadership and management capacity UN تعزيز القدرات القيادية والإدارية
    328. No changes to the Staff Regulations and Rules would be needed to implement the proposals relating to building leadership and management capacity. UN 328 - لن تكون هناك ضرورة لإدخال تعديلات على النظامين الإداري والأساسي للموظفين بغية تنفيذ المقترحات المتصلة ببناء القدرات القيادية والإدارية.
    The efficiency and effectiveness of the field presence is strongly related to the leadership and management capacities of the Field Representatives. UN ففاعلية الوجود الميداني وكفاءته تعتمدان اعتمادا شديدا على القدرات القيادية والإدارية للممثلين الميدانيين.
    A comprehensive programme of management training, aimed at developing the leadership and managerial capacity within the Secretariat, has been launched with a series of management seminars for all director-level staff. UN وقد استهل برنامج شامل للتدريب اﻹداري بسلسلة من الحلقات الدراسية اﻹدارية لجميع الموظفين على مستوى المديرين يستهدف تنمية القدرات القيادية واﻹدارية في اﻷمانة العامة.
    G. Proposals 7 and 3 -- building leadership and management capacity UN زاي - الاقتراحان 7 و 3 - بناء القدرات القيادية والإدارية
    Strengthening leadership and management capacity UN هاء - تعزيز القدرات القيادية والإدارية
    Building leadership and management capacity UN ثامنا - بناء القدرات القيادية والإدارية
    The increased co-location at all levels is intended to strengthen the leadership and management capacity of the Liberia National Police and the Bureau of Immigration and Naturalization through mentoring, the provision of advice, training, operational support and technical assistance programmes and activities. UN وتهدف الزيادة في الاشتراك في المواقع على جميع المستويات إلى تعزيز القدرات القيادية والإدارية للشرطة الوطنية الليبرية ومكتب الهجرة والتجنيس من خلال التوجيه، وتقديم المشورة، والتدريب وبرامج وأنشطة الدعم التشغيلي والمساعدة التقنية.
    336. Resource implications for building leadership and management capacity are an integral part of the career development and support proposal (see sect. V above). UN 336 - تشكل الآثار المترتبة في الموارد من أجل بناء القدرات القيادية والإدارية جزءا لا يتجزأ من الاقتراح المتعلق بالتطوير والدعم الوظيفيين (انظر الفرع الخامس أعلاه).
    7. Detailed proposals were presented to the General Assembly for its consideration addressing areas such as recruitment and staffing, mobility, career development and support, contractual arrangements and harmonization of conditions of service in the field, and building leadership and management capacity. UN 7 - وعُرضت على الجمعية العامة مقترحات مفصلة للنظر فيها تعالج مجالات مثل الاستقدام والتوظيف والتنقل، والتطوير والدعم الوظيفيين، والترتيبات التعاقدية، ومواءمة شروط الخدمة في الميدان، وبناء القدرات القيادية والإدارية.
    (e) Strengthening leadership and management capacity. UN (هـ) تعزيز القدرات القيادية والإدارية.
    122. At its fifty-fifth session (July/August 2002), the Commission concluded that the introduction of a Senior Management Service had merit in building leadership and management capacity in support of major organizational reform directed at improving overall organizational performance, but that the Service would not constitute a new category of staff and would not require a special pay and benefits package. UN 122 - وخلصت اللجنة، في دورتها الخامسة والخمسين (تموز/يوليه - آب/أغسطس 2002)، إلى أن إدخال خدمة الإدارة العليا له جدواه في بناء القدرات القيادية والإدارية دعما للإصلاحات التنظيمية الرئيسية الموجهة نحو تحسين الأداء العام للمنظمات، ولكنها انتهت أيضا إلى أن الخدمة لن تشكل فئة جديدة من الموظفين، ولن تستلزم حزم خاصة من الأجور والاستحقاقات.
    The efficiency and effectiveness of the field presence is strongly related to the leadership and management capacities of the Field Representatives. UN ففاعلية الوجود الميداني وكفاءته تعتمدان اعتمادا شديدا على القدرات القيادية والإدارية للممثلين الميدانيين.
    10. In the report it is also indicated that the augmented leadership and management capacities have strengthened the direction and oversight of United Nations peacekeeping and broader field support activities. UN 10 - جاء أيضا في التقرير أن زيادة القدرات القيادية والإدارية كان لها أثرها في تعزيز عملية توجيه أنشطة حفظ السلام وأنشطة تقديم الدعم الميداني الأوسع نطاقا التي تضطلع بها الأمم المتحدة، والإشراف عليها.
    A comprehensive programme of management training, aimed at developing the leadership and managerial capacity within the Secretariat, has been launched with a series of management seminars for all director-level staff. UN وقد استهل برنامج شامل للتدريب اﻹداري بسلسلة من الحلقات الدراسية اﻹدارية لجميع الموظفين على مستوى المديرين يستهدف تنمية القدرات القيادية واﻹدارية في اﻷمانة العامة.
    A comprehensive programme of management training, designed to develop leadership and managerial capacity within the Secretariat, has been launched with a series of management seminars for all director-level staff which will later be extended to other management levels. UN وقد بدئ في برنامج شامل للتدريب على اﻹدارة، يستهدف تنمية القدرات القيادية واﻹدارية في اﻷمانة العامة، بسلسلة من الحلقات الدراسية في مجال اﻹدارة تنظم حاليا لجميع الموظفين على مستوى المديرين، ثم تشمل فيما بعد المستويات اﻹدارية اﻷخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more