"القدرة على تحمُّل الديون" - Translation from Arabic to English

    • debt sustainability
        
    In addition, in the light of the performance of the international economy, perhaps the concept of debt sustainability has not been robust enough and requires further consideration. UN وربما أيضا لم يكن مفهوم القدرة على تحمُّل الديون متينا بصورة كافية في ضوء أداء الاقتصاد الدولي ويستلزم النظر فيه مجددا.
    The impact of the crisis on debt sustainability should be discussed with the Bretton Woods institutions. UN وينبغي بحث أثر الأزمة على القدرة على تحمُّل الديون مع مؤسسات بريتون وودز.
    Thus, debt sustainability is currently assessed using the IMF debt sustainability Analysis for Market-Access Countries. UN وهكذا فإن القدرة على تحمُّل الديون يجري تقييمها حالياً باستخدام تحليل صندوق النقد الدولي للقدرة على تحمُّل الديون من أجل البلدان القادرة على الوصول إلى الأسواق.
    10. In view of the above, debt sustainability was even more important than ever. UN 10 - وعلى رغم ما تقدم، تعد القدرة على تحمُّل الديون أهم من أي وقت مضى.
    Since debt sustainability was also an issue for low- and middle-income countries, debt relief efforts should not discriminate among different groups of countries. UN ونظراً لأن القدرة على تحمُّل الديون تعد أيضاً قضية بالنسبة للبلدان ذات الدخل المنخفض والدخل المتوسط، فإنه ينبغي ألا تميز جهود تخفيف عبء الديون بين مجموعات البلدان المختلفة.
    debt sustainability, in terms both of its definition and its calculation, was critical to the whole debt relief debate, and should be linked to a country's capacity to achieve its national development goals. UN وأردف قائلا إن القدرة على تحمُّل الديون هي، من حيث تعريفها وحساباتها، مسألة شديدة الأهمية لمجمل المناقشة المتعلقة بتخفيف عبء الديون، وينبغي ربطها بقدرة البلد على تحقيق أهدافه الإنمائية الوطنية.
    The debt sustainability frameworks used to analyse the debt situations in these countries, being mostly models of debt dynamics, are inadequate to properly analyse solvency issues. UN وأُطر القدرة على تحمُّل الديون المستخدمة في تحليل أوضاع الديون في تلك البلدان، غير كافية لتحليل مسائل الملاءة المالية بصورة مناسبة، نظرا لأنها في أغلبها نماذج لدينامية الديون.
    I. Debt sustainability: recent developments UN أولاً - القدرة على تحمُّل الديون: التطورات الأخيرة
    As part of his annual analytical report, this report also outlines his activities and some significant recent developments with regard to debt sustainability issues and structural adjustment policies. UN ويعرض هذا التقرير أيضاً، في إطار التحليل السنوي، أنشطة الخبير المستقل وبعض التطورات الهامة التي طرأت مؤخراً فيما يتعلق بقضايا القدرة على تحمُّل الديون وسياسات التكيف الهيكلي.
    I. DEBT SUSTAINABILITY: RECENT DEVELOPMENTS 5 - 17 5 UN أولاً- القدرة على تحمُّل الديون: التطورات الأخيرة 5-17 5
    I. Debt sustainability: recent developments UN أولاً- القدرة على تحمُّل الديون: التطورات الأخيرة
    What has become clear is that long-term debt sustainability in those countries requires not only some reduction in their debt stocks under the HIPC initiative but also domestic policies in support of more rapid and broad-based growth and a supportive international economic environment. UN وأصبح واضحا أن استمرار القدرة على تحمُّل الديون على المدى الطويل في تلك البلدان لا يتطلب إجراء بعض التخفيضات في مجموع ديونها بموجب المبادرة فحسب، بل أيضا وضع سياسات محلية لدعم تحقيق نمو أسرع وذي قاعدة عريضة وتهيئة بيئة اقتصادية دولية داعمة.
    Beyond efforts to strengthen financial stability, policy measures and technical assistance to enhance the authorities' responsiveness to risk, including strengthening macroeconomic management, mobilizing domestic resources and enhancing debt sustainability, are important. UN وبالإضافة إلى الجهود الرامية إلى تعزيز الاستقرار المالي، من المهم أيضاً اتخاذ تدابير سياساتية وتقديم مساعدة تقنية لتحسين قدرة السلطات على الاستجابة للمخاطر، بما يشمل تعزيز إدارة الاقتصاد الكلي، وتعبئة الموارد المحلية، وزيادة القدرة على تحمُّل الديون.
    4. In the first section of the present report, the independent expert reviews the recent development in debt sustainability issues and relevant policies and programmes of the international financial institutions. UN 4- وفي الفرع الأول من هذا التقرير، يستعرض الخبير المستقل التطورات التي طرأت مؤخراً في قضايا القدرة على تحمُّل الديون وسياسات وبرامج المؤسسات المالية الدولية في هذا المجال.
    But it is also likely that traditional indicators of debt sustainability do not fully capture all the factors that have a bearing on debt-servicing capacity, such as the type of expenditure that is financed by external borrowing and the trade structure of a country. UN بيد أن من المرجح أيضا أن يكون السبب هو أن المؤشرات التقليدية التي تستخدم لتحديد مدى القدرة على تحمُّل الديون لا تغطي تماما جميع العوامل التي تؤثر في القدرة على خدمة الدين، مثل نوع النفقات التي تمول عن طريق الاقتراض من الخارج والبنية التجارية للبلد.
    Another factor contributing to fiscal policy pro-cyclicality in Africa is the existence of fiscal rules designed to achieve debt sustainability or meet convergence criteria established by regional economic groups. UN وثمة عامل آخر يُسهم في انتهاج سياسات مالية مسايرة للتقلبات الاقتصادية الدورية في أفريقيا، هو وجود قواعد مالية تهدف إلى تعزيز القدرة على تحمُّل الديون أو الوفاء بمعايير التقارب التي وضعتها المجموعات الاقتصادية الإقليمية.
    5. Stresses that debt sustainability depends on a wide range of variables, and therefore debt sustainability analyses should incorporate a comprehensive set of variables, including country-specific factors as well as vulnerabilities; and considers that this should be addressed by the international community. UN 5- يشدد على أن القدرة على تحمُّل الديون تعتمد على مجال واسع من المتغيرات، ومن ثم ينبغي أن يشمل تحليل القدرة على تحمُّل الديون مجموعة شاملة من المتغيرات من بينها عوامل محددة لكل قطر فضلاً عن أوجه الضعف؛ ويرى أن هذا الأمر ينبغي أن يتصدى له المجتمع الدولي.
    20. debt sustainability for the poorest countries is best secured if financial resources come in the form of grants and if donors consequently agree to substantially increase grant-based ODA. UN 20 - إن القدرة على تحمُّل الديون بالنسبة لأفقر البلدان يمكن ضمانها على أحسن وجه إذا جاءت الموارد المالية في شكل منح وإذا وافق المانحون بالتالي على زيادة المساعدات الإنمائية الرسمية القائمة على المنح زيادة كبيرة.
    5. Stresses that debt sustainability depends on a wide range of variables, and therefore debt sustainability analyses should incorporate a comprehensive set of variables, including country-specific factors as well as vulnerabilities; and considers that this should be addressed by the international community. UN 5 - يشدد على أن القدرة على تحمُّل الديون تعتمد على مجال واسع من المتغيرات، ومن ثم ينبغي أن يشمل تحليل القدرة على تحمُّل الديون مجموعة شاملة من المتغيرات من بينها عوامل محددة لكل قطر فضلاً عن أوجه الضعف؛ ويرى أن هذا الأمر ينبغي أن يتصدى له المجتمع الدولي.
    5. Stresses that debt sustainability depends on a wide range of variables, and therefore debt sustainability analyses should incorporate a comprehensive set of variables, including country-specific factors as well as vulnerabilities; and considers that this should be addressed by the international community. UN 5 - يشدد على أن القدرة على تحمُّل الديون تعتمد على مجال واسع من المتغيرات، ومن ثم ينبغي أن يشمل تحليل القدرة على تحمُّل الديون مجموعة شاملة من المتغيرات من بينها عوامل محددة لكل قطر فضلاً عن أوجه الضعف؛ ويرى أن هذا الأمر ينبغي أن يتصدى له المجتمع الدولي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more