Back home we toss a horseshoe in the pot. | Open Subtitles | في موطننا الأصلي نَرْمي حذوة حصان في القدرِ. |
Yeah, the one at the mall did always smell like pot. | Open Subtitles | نعم، الواحد في مركزِ التسوّق إشتمَّ مثل القدرِ دائماً. |
"She can't use the pot on her own, as you well know." | Open Subtitles | جون طفح الكيل بها. أنها لا تستطيع إسْتِعْمال القدرِ لوحدها، كما تَعْرفين جيداً. |
Stop dealing in stupid half-measures and either shit or get off the pot. | Open Subtitles | توقّفْ عن التَعَامُل بغبيةِ نِصْف الإجراءاتِ وأمّا تَغوّطَ أَو يَنْزلُ من القدرِ. |
But if you don't follow the path of destiny that shapes the future as I know it, the world won't end up as it did in my time. | Open Subtitles | لكن إذا أنت لا تَتْلي طريق القدرِ ذلك يُشكّلُ المستقبلَ كما أَعْرفُه، العالم لَنْ يَنتهي بينما هو عَمِلَ في وقتِي. |
So you went to the roof to smoke pot and you didn't take any matches? | Open Subtitles | لذا ذَهبتَ إلى السقفِ لتَدْخين القدرِ وأنت مَا أَخذتْ أيّ مباريات؟ |
Now, his dream factory has been flushed down the pot! | Open Subtitles | الآن، مصنع حلمه كَانَ تَدفّقَ أسفل القدرِ! |
Is that why you started dealing pot with rick? | Open Subtitles | ذلك الذي بَدأتَ تعامل القدرِ بالكومةِ؟ |
This pot is now over one million dollars. | Open Subtitles | هذا القدرِ الآن أكثر من مليون دولارِ. |
And that Chinese pot near the medals... | Open Subtitles | وذلك القدرِ الصينيِ بجانب الأوسمةِ |
Your clothes don't smell like pot. | Open Subtitles | ملابسكَ لا تَشتمُّ مثل القدرِ. |
Six months ago, she smoked some pot | Open Subtitles | قبل ستّة شهور، دَخّنتْ بَعْض القدرِ |
# Now, I've called the shot, get off the pot | Open Subtitles | الآن،دَعوتُ الطلقةَ، إنزلْ من القدرِ |
The drug itself is referred to as pot... tea, boo... stuff, grass. | Open Subtitles | المخدّر نفسه .. "يطلقعليه"القدرِ. " . ."الشاي"،"البوو. |
You gathered the wood, built the fire... climbed into the pot and now surprise, surprise, you're cooked. | Open Subtitles | تَجمّعتَ الخشب، بَنى النارَ... إرتفعَ إلى القدرِ والآن المفاجأة، مفاجأة، أنت مطبوخ. |
Shit or get off the pot. | Open Subtitles | تغوّطْ أَو إنزلْ من القدرِ. |
Hey, do that pot. | Open Subtitles | يا، يَعمَلُ ذلك القدرِ. |
What's in the pot? | Open Subtitles | ؟ الذي في القدرِ |
That pot's mine. | Open Subtitles | ذلك لغمِ القدرِ. |
It had become clear that they couldn't shape the course of destiny alone. | Open Subtitles | واتضَّح أنهم لا يستطيعونَ تغيير مسار القدرِ بمُفردهم |
We journey to the Lake of destiny where, good or otherwise, we shall embrace our future. | Open Subtitles | نُسافرُ إلى بحيرةِ القدرِ حيث، جيد أَو ما عدا ذلك او يجب علينا الرضى بمستقبلنا |