"القديسين" - Translation from Arabic to English

    • saints
        
    • Halloween
        
    • saint
        
    • saintly
        
    • Hallows
        
    • Sts
        
    • Haddonfield
        
    • Souls
        
    There was a time when people who heard voices were considered saints. Open Subtitles كان هناك وقت عندما كان الناس الذين سمعوا أصوات تعتبر القديسين.
    Tombs of Muslim saints sit on ancient Buddhist mounds. Open Subtitles مقابر القديسين مسلم الجلوس على تلال البوذية القديمة.
    When I was nine years old, I used to see visions visions of saints and angels, even Christ himself. Open Subtitles عندما كنت في التاسعة من عمري، كنت أرى بعض الرؤى. رؤى عن القديسين والملائكة، حتى المسيح بذاته.
    But there are some people for whom it is Halloween every day. Open Subtitles لكن هناك مجموعة يعتبر كل يوم هو عيد القديسين بالنسبة لهم
    The whole town was celebrating some saint's day which meant everybody was either drunk or working on it. Open Subtitles البلدة بأكملها كانت تحتفل بيوم أحد القديسين مما يعني بأن كل الناس إما سكارى أو يسكرون
    saints do not move, though grant for prayers' sake. Open Subtitles القديسين لا يتحركون مع ذلك المنحة لأجل الصلاوات.
    By the saints, that's better. These people are so flat! Open Subtitles بحق القديسين , هذا أفضل هؤلاء الناس جداً سطحيين
    So, you're the nurse from All saints that called about Sarah Price? Open Subtitles أذا, أنتي ممرضة في مشفى القديسين التي أتصلت بسارة عن السعر؟
    The Ministry of saint Andrew's and the All saints Church offers language courses to refugee children. UN وتقدم خدمة القديس أندراوس وكنيسة جميع القديسين دورات لتعليم اللغات ﻷطفال اللاجئين.
    We are after all in the company of sovereign States, not saints. UN فنحن في نهاية اﻷمر جماعة من الدول ذات السيادة، ولسنا من صنف القديسين.
    "Jesus looks for sinners like the devil looks for saints." Open Subtitles يسوع يبحث عن المذنبين كالشيطان يبحث عن القديسين
    saints preserve us, all those rosaries I've been saying have finally paid off. Open Subtitles القديسين حفظونا، كل ذلك التسبيح أجدى ثماره أخيراً
    The Day of the Dead developed from the Catholic faith's All Souls and All saints Days. Open Subtitles تطوَّرَ يوم الأموات من المعتقد الكاثوليكي يوم جميع الأرواح و القديسين
    Do you think because you go around with your little saints that you get to decide what is right and wrong? Open Subtitles هل تعتقد بأنك سترحل مع القديسين أن تقرر ما هو الصواب وما هو خطأ؟
    ♪ To be in that number ♪ ♪ Oh, oh, oh, oh-oh-oh-oh ♪ ♪ When the saints go marching in ♪ Open Subtitles ♪ أكون في هذه المجوعة ♪ ♪ عندما القديسين يسيرون ♪
    ♪ ...be in that number ♪ ♪ Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh, oh ♪ ♪ When the saints go ♪ Open Subtitles ♪ كونوا في هذه المجموعة ♪ ♪ عندما يذهب القديسين
    Ladies and gentlemen, I am Dr. Robert Morris, the chief of staff here at All saints. Open Subtitles أيها السيدات والسادة, أنا الدكتور روبرت موريس, رئيس العاملين هنا في مشافي القديسين
    I led a tour group out in the swamp last Halloween. Open Subtitles توليت قيادة مجموعة سياحية في المستنقع ليلة عيد القديسين السابقة
    Gotta love Halloween... when all the crazies come out to play. Open Subtitles . . يجب أن تحب عيد القديسين الجنون يظهر حينها
    I mean, as a shrink, I'm supposed to tell you that we project saintly qualities onto others' cause we need to. Open Subtitles اعني وكأنه يتقلص من المفترض ان اقول لك هذا نحن نتصور بإن صفات القديسين مختلفة عن الآخرين لاننا نحتاجهم
    Oh, my fighters of crime, I hate to call us all in on this Eve of all Hallows Eves, but there are wicked things afoot. Open Subtitles يا محاربوا الجريمة، كم أكره استدعائنا بهذه العشية عشية القديسين, لكن ثمة أشياء شريرة تجري.
    1999 Sociological theories, University of Sts. Cyril and Methodius, Skopje UN 1999 النظريات الاجتماعية، جامعة القديسين سيريل وميثوديوس في سكوبي
    Spent his life tracking down that Halloween guy... who butchered all those kids up in Haddonfield, right ? Open Subtitles انه قاتل لشبان في عيد القديسين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more