"القديم الذي" - Translation from Arabic to English

    • the old
        
    • the ancient
        
    • that old
        
    • the earlier
        
    • our old
        
    • what ancient
        
    the old keepsake box my mom gave me for graduation? Open Subtitles التذكار القديم الذي أعطتني إياه والدتي في حفل التخرج؟
    the old Soviet system of internal passports had been abolished and replaced by the issuing of identity cards. UN وقد ألغي النظام السوفياتي القديم الذي كان يشترط جواز السفر للتنقلات داخل البلد، وحل محله نظام بطاقات الهوية.
    Most of the anti-vehicle landmines owned by developing countries are remotely delivered mines of the old type with mechanical fuses. UN ومعظم الألغام البرية المضادة للمركبات التي في حوزة البلدان النامية من النوع القديم الذي ينشر عن بُعد بصمامات ميكانيكية.
    the ancient church bell, which had rung the people from cradle to grave for 300 years, was requisitioned. Open Subtitles جرس الكنيسة القديم الذي دق للناس من المهد إلى القبر لـ 300 سنة ، تمت مُصادرته
    Or sit in that old chair that her mom made. Open Subtitles أو يجلس في الكرسي القديم الذي قامت أمها بصنعه
    the old app that you created is feeling a little bit insecure. Open Subtitles التطبيق القديم الذي أنشأته يشعر بانعدام الأمن قليلا
    He just took me to the old neighborhood him and my dad grew up in. I guess you too, right? Open Subtitles أخذني إلى الحي القديم الذي ترعرع فيه مع والدي وأنت كذلك على ما اعتقد، صحيح؟
    The one about the old high-school friend who shows up at the diner. Open Subtitles تلك التي تتحدث عن صديق الدراسة القديم الذي ظهر عند العشاء.
    the old boyfriend who shows up unannounced - to return a book. Open Subtitles الرفيق القديم الذي يظهر فجأة ليعيد كتابا
    Yeah -- an air mattress and the old comforter the dog used to sleep on. Open Subtitles مرتبة هوائية والسرير القديم الذي كان الكلب ينام عليه
    This leads to a sewer that was part of the old neighborhood that was here before they built this up. Open Subtitles هذه تقود لبالوعة كانت ضمن الحيّ القديم الذي كان هنا قبلما نبني مجتمعنا.
    Perhaps the most significant in forming one's principles is that of the old prophet who came down from the mount with tablets bearing the Twelve Commandments, which Our Lord has taught us to obey without fail. Open Subtitles ربما كان أهم درس في تكوين مبادئي كان درساً عن النبي القديم الذي نزل من فوق الجبل ومعه ألواح بها الوصايا الإثنا عشر
    I spent a week in the old house where my mother grew up. Open Subtitles أمضيت أسبوعا في البيت القديم الذي نشأت فيه أمي
    You're thinking about the old charlie, the old-hump-'em- and-dump-'em, One-track-mind charlie. Open Subtitles انتا تفكر عن شارلي القديم, الذي عقله غبي وتافه
    You're the new chief, I'm the old chief who bettered and gotten you through it. Open Subtitles أنت الرئيس الجديد, وأنا الرئيس القديم الذي طوّرك وساعدك في تحمّله
    This is the old phone that he used to MacGyver into the intercom system. Open Subtitles هذا التليفون القديم الذي إستخدمه للولوج إلى نظام الإتصال الداخلي.
    I don't know, Ducky, the old Gibbs is back. Open Subtitles داكي إحذر جيبز القديم الذي نعرفه قد عاد
    I'm going the way of the ancient samurai who, when dishonored, would hang themselves from a fluorescent light. Open Subtitles سأسلك نفس طريق السامواريّ القديم الذي عندما يتعرض للعار، سوف يشنق نفسه بواسطة الحبل المُعلق بالمصباح.
    You and the ancient Scottish scientist that invented the rummlie scob. Open Subtitles أنت والعالم الأسكتلندي القديم الذي اخترع عصا البذر
    Well, I hope we get that old judge who erased all my parking tickets. Open Subtitles حسنا, أتمنى بأن نحصل على القاضي القديم الذي مسح كل مخالفات وقوفي
    119. the earlier code contained regulations that discriminated against women in terms of labour, in that it provided for a sex-based division of labour according to the old Principle VII, which read: “women may not engage in work that is not appropriate to their sex.” The present code categorically establishes men and women as equals in the arena of labour. UN ٠١١ - ويتضمن القانون السابق قواعد تمييزية ضد المرأة من حيث العمل نظرا ﻷن أحكامه تضع تقسيما جنسيا للعمل وفقا للمبدأ السابع القديم الذي ينص على أنه: " لا يجوز للمرأة أن تضطلع بأعمال لا تلائم جنسها " . أما القانون الحالي فيرسي، بصورة قاطعة، أسس المساواة بين الرجل والمرأة في مجال العمل.
    There sits our old mine, lost in a game of cards to a Warleggan. Open Subtitles هناك يقبع منجمنا القديم الذي خسرناه في لعب الورق لصالح وارليجان
    We have no idea what ancient, world-shattering evil we're dealing with, but go right ahead. Open Subtitles لا نملك فكرة عن الشر العظيم القديم الذي نتعامل معه وأنت تتجه صوبه؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more