"القديم نفسه" - Translation from Arabic to English

    • Same old
        
    Well, Same old, Same old. What's up? Open Subtitles حسناً,القديم نفسه, القديم نفسه ما الجديد؟
    World domination. That Same old dream. Open Subtitles الهيمنة العالمية , ذلك الحلم القديم نفسه
    The Same old scenes that repeat. Open Subtitles المشهد القديم نفسه يتكرر مراراً
    The Same old thing Open Subtitles {\cHFFFFFF\3cH0809FB}♪الشيء القديم نفسه
    The Same old thing Open Subtitles {\cH92FBFD\3cHFF0000}♪الشيء القديم نفسه
    The Same old thing Open Subtitles {\cH92FBFD\3cHFF0000}♪الشيء القديم نفسه
    The Same old thing Open Subtitles {\cH92FBFD\3cHFF0000}♪الشيء القديم نفسه
    Same old same old with the bosses. Open Subtitles نفس الشيء القديم نفسه القديم والزعماء.
    Same old, Same old, man. Open Subtitles القديم نفسه ، القديم نفسه ، يارجل
    The Same old horseshit. Well, that's not good enough. Open Subtitles ستكرر الكلام القديم نفسه ذلك لا يكفي
    Trapped in the Same old patterns, but... the forces that have kept us as such are gone. Open Subtitles ... محاصرين في النمط القديم نفسه , لكن القوى التي كانت تبقي علينا بذلك الشكل قد أنتهت
    Ah, you know, Same old thing. Open Subtitles آه، تَعْرفُ، الشيء القديم نفسه.
    Oh, Same old, Same old. You? Open Subtitles القديم نفسه , كما العادة و أنتِ ؟
    Same old shit, "hurry up and wait,". Open Subtitles الهراء القديم نفسه "عجلّوا وانتظروا"
    Same old Alan. Open Subtitles آلان القديم نفسه.
    Same old temper. Open Subtitles المزاج القديم نفسه.
    Same old henry. Open Subtitles هنري القديم نفسه
    No. Same old henry. Open Subtitles لا هنري القديم نفسه
    Same old way Open Subtitles الطريق القديم نفسه
    Same old Gibbons. Open Subtitles جيبونز القديم نفسه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more