"القرارات التي اعتمدها" - Translation from Arabic to English

    • Resolutions Adopted by
        
    • decisions adopted by the
        
    • the decisions adopted by
        
    • the resolutions adopted
        
    • decisions adopted at the
        
    • of resolutions
        
    Resolutions Adopted by the Security Council under Chapter VII of the United Nations Charter are legally binding. UN إن القرارات التي اعتمدها مجلس الأمن بموجب الفصل السابع من ميثاق الأمم المتحدة ملزمة قانونا.
    I. Resolutions Adopted by the Council at its tenth session 6 UN أولاً - القرارات التي اعتمدها المجلس في دورته العاشرة 6
    I. Resolutions Adopted by the Council at its tenth session UN أولاً - القرارات التي اعتمدها المجلس في دورته العاشرة
    Administrative and programme budget implications of Council Resolutions Adopted by the Council at its tenth session UN الآثار الإدارية والآثار في الميزانية البرنامجية المترتبة على القرارات التي اعتمدها المجلس في دورته العاشرة
    I. Resolutions Adopted by the Council at its eleventh session 5 11/1. UN أولاً - القرارات التي اعتمدها المجلس في دورته الحادية عشرة 5
    Annex II Administrative and programme budget implications of Resolutions Adopted by the Council at its eleventh session UN ما يترتب على القرارات التي اعتمدها المجلس في دورته الحادية عشرة من آثار إدارية وآثار في الميزانية البرنامجية
    Implementation of the Resolutions Adopted by the Conference of the States Parties to the United Nations Convention against Corruption at its first session UN تنفيذ القرارات التي اعتمدها مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد أثناء دورته الأولى
    We endorse the Resolutions Adopted by the 20th Council of Ministers of IGAD on the relations with partners. UN ونؤيد القرارات التي اعتمدها مجلس وزراء إيغاد في دورته العشرين بشأن العلاقات بين الشركاء.
    I. Resolutions Adopted by the Council at its sixth session 7 UN أولاً - القرارات التي اعتمدها المجلس في دورته السادسة 6
    I. Resolutions Adopted by the Council at its sixth session UN أولاً - القرارات التي اعتمدها المجلس في دورته السادسة
    Part One: Resolutions Adopted by the Council at its seventh session UN - القرارات التي اعتمدها مجلس حقوق الإنسان في دورته السابعة
    I. Resolutions Adopted by the Council at its eighth session 8 UN أولاً - القرارات التي اعتمدها المجلس في دورته الثامنة 7
    I. Resolutions Adopted by the Council at its eighth session UN أولاً - القرارات التي اعتمدها المجلس في دورته الثامنة
    I. Resolutions Adopted by the Council at its ninth session UN أولاً - القرارات التي اعتمدها المجلس في دورته التاسعة
    Revised estimates resulting from Resolutions Adopted by the Human Rights Council at its fourth session in 2007 UN التقديرات المنقحة الناجمة عن القرارات التي اعتمدها مجلس حقوق الإنسان في دورته الرابعة في عام 2007
    Despite Resolutions Adopted by the Security Council and the General Assembly, Turkey continued to exercise military control over Cyprus. UN وبرغم القرارات التي اعتمدها مجلس الأمن والجمعية العامة، تواصل تركيا ممارسة السيطرة العسكرية على قبرص.
    Malaysia recognizes that none of the Resolutions Adopted by the General Conference require immediate follow-up action. UN وتقر ماليزيا بأن أيا من القرارات التي اعتمدها المؤتمر العام لا يتطلب متابعة فورية.
    I. Resolutions Adopted by the Human Rights Council at its nineteenth session UN أولاً- القرارات التي اعتمدها مجلس حقوق الإنسان في دورته التاسعة عشرة
    In that regard, two recent decisions adopted by the International Labour Conference might serve to supplement the work of the Committee. UN وفي ذلك الصدد، قد تكون القرارات التي اعتمدها مؤتمر العمل الدولي مؤخرا مكملة لعمل اللجنة.
    It was therefore essential to implement without delay the decisions adopted by those conferences at the national, regional and international levels. UN وأضاف أنه يجدر بنا اليوم أن نطبق دون إبطاء القرارات التي اعتمدها هذان المؤتمران على اﻷصعدة الوطنية واﻹقليميةوالدولية.
    The G21 States Parties to the NPT recall that the 1995 Resolution was an essential element of the package of decisions adopted at the 1995 Review and Extension Conference and of the basis on which the Treaty was indefinitely extended without a vote. UN وتشير دول المجموعة الأطراف في معاهدة عدم الانتشار إلى أن قرار عام 1995 يشكل أحد العناصر الجوهرية في مجموعة القرارات التي اعتمدها مؤتمر استعراض وتمديد المعاهدة لعام 1995 الذي أدى إلى تمديدها إلى أجل غير مسمى دون تصويت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more