(ii) Increased number of judicial and arbitral decisions based on UNCITRAL texts | UN | ' 2` زيادة عدد القرارات القضائية والتحكيمية التي تستند إلى نصوص الأونسيترال |
(ii) Increased number of judicial and arbitral decisions based on UNCITRAL texts | UN | ' 2` زيادة عدد القرارات القضائية والتحكيمية التي تستند إلى نصوص الأونسيترال |
judicial and arbitral decisions concerning commercial contracts should be considered under the latter perspective. | UN | وينبغي النظر في القرارات القضائية والتحكيمية المتعلقة بالعقود التجارية في إطار المنظور الأخير. |
The number of additional judicial and arbitral decisions doubled during the biennium. | UN | فقد تضاعف عدد القرارات القضائية والتحكيمية الإضافية في فترة السنتين. |
(ii) Increased number of judicial and arbitral decisions based on UNCITRAL texts | UN | ' 2` زيادة عدد القرارات القضائية والتحكيمية التي تستند إلى نصوص الأونسيترال |
(ii) Increased number of judicial and arbitral decisions based on UNCITRAL texts | UN | ' 2` زيادة عدد القرارات القضائية والتحكيمية التي تستند إلى نصوص الأونسيترال |
(ii) Increased number of judicial and arbitral decisions based on UNCITRAL texts | UN | ' 2` زيادة عدد القرارات القضائية والتحكيمية التي تستند إلى نصوص الأونسيترال |
The wide dissemination, in all six official languages and in both printed and electronic form, of materials containing extracts from judicial and arbitral decisions based on the Commission's texts would contribute to a uniform interpretation and application of those texts. | UN | كما أن نشر المواد المشتملة على مقتطفات من القرارات القضائية والتحكيمية المستندة إلى صكوك اللجنة، بجميع اللغات الرسمية الست وفي كل من شكلها المطبوع والإلكتروني، سيسهم في توحيد تفسير تلك النصوص وتطبيقها. |
Event on " The enforcement of international judicial and arbitral decisions " (organized by the Permanent Mission of Philippines) | UN | مناسبة بشأن " إنفاذ القرارات القضائية والتحكيمية الدولية " (تنظمها البعثة الدائمة للفلبين) |
Event on " The enforcement of international judicial and arbitral decisions " (organized by the Permanent Mission of the Philippines) | UN | مناسبة بشأن " إنفاذ القرارات القضائية والتحكيمية الدولية " (تنظمها البعثة الدائمة للفلبين) |
Event on " The enforcement of international judicial and arbitral decisions " (organized by the Permanent Mission of the Philippines) | UN | مناسبة بشأن " إنفاذ القرارات القضائية والتحكيمية الدولية " (تنظمها البعثة الدائمة للفلبين) |
49. During the period under review, the Chamber considered a document prepared by the Registry concerning recent judicial and arbitral decisions in maritime delimitation cases. | UN | 49 - خلال الفترة قيد الاستعراض، نظرت الدائرة في وثيقة أعدها قلم المحكمة بشأن القرارات القضائية والتحكيمية المتخذة مؤخرا في قضايا تتعلق بتعيين الحدود البحرية. |
In this regard, it should be noted that the wealth of judicial and arbitral decisions in the field of diplomatic protection represents quite clearly evidence of custom which is binding on States. | UN | وتجدر الإشارة في هذا الصدد إلى أن وفرة القرارات القضائية() والتحكيمية() في مجال الحماية الدبلوماسية تمثل دليلا واضحا تماما على العرف الملزم للدول. |
In the subprogramme on international trade law, two new major United Nations Commission on International Trade Law (UNCITRAL) texts were produced, 86 additional judicial and arbitral decisions were made on the basis of UNCITRAL texts and 42 additional treaty actions and national enactments of UNCITRAL texts were reported. | UN | وفي البرنامج الفرعي المتعلق بالقانون التجاري الدولي، أُبلغ عن صدور نصين رئيسيين جديدين عن لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي (الأونسيترال)، واتخاذ 86 قرارا إضافيا من القرارات القضائية والتحكيمية استنادا إلى نصوص الأونسيترال، و 42 إجراءا إضافيا بخصوص المعاهدات وبخصوص التشريع الوطني لنصوص الأونسيترال. |