"القرارات المالية" - Translation from Arabic to English

    • financial decisions
        
    • budgetary decisions
        
    • fiscal decisions
        
    • financial decision
        
    • financial resolutions
        
    • financial decision-making
        
    The author headed up the Group and took the most important financial decisions. UN وكان صاحب البلاغ يترأس المجموعة ويتخذ أهم القرارات المالية.
    That would give Tokelau a sense of ownership, achievement and higher level of responsibility in adopting financial decisions. UN ومن شأن هذا أن يولد في توكيلاو إحساسا بالملكية والإنجاز وبمستوى أعلى من المسؤولية في اتخاذ القرارات المالية.
    outline the major financial decisions faced by managements in conducting international business UN :: تحديد القرارات المالية الرئيسية التي تواجهها الإدارات في ممارسة الأعمال التجارية الدولية
    Financial and budgetary decisions affecting the Secretariat are supposed to be based on this plan. UN ومن المفترض أن تستند القرارات المالية والقرارات المتعلقة بالميزانية التي تهم اﻷمانة العامة إلى هذه الخطة.
    Such change and rethinking should broaden the criteria that traditionally prevail, especially in government fiscal decisions, i.e., avoidance of persistent budgetary deficits, avoidance of accumulation of public debt and achieving macroeconomic stability. UN وينبغي أن يترتب على هذا التغيير وإعادة التفكير توسيع نطاق المعايير السائدة تقليديا، لا سيما في القرارات المالية التي تتخذها الحكومات، أي في ما يتعلق بتحاشي استمرار العجز في الميزانية، وتفادي تراكم الدين العام، وتحقيق استقرار الاقتصاد الكلي.
    I made the worst financial decision of all time. Open Subtitles لقد ارتكبت أسوء القرارات المالية في كل الأوقات.
    149. The Conference approved the following financial resolutions: UN 149 - أجاز المؤتمر القرارات المالية التالية:
    Delegation of some financial decision-making was enabled with FMS. UN وقد ساعد نظام الإدارة المالية في تفويض المسؤولية عن بعض جوانب اتخاذ القرارات المالية.
    This applies not only to laws, but also to financial decisions of Parliament. UN ولا ينطبق هذا على القوانين وحسب وإنما ينطبق أيضاً على القرارات المالية للبرلمان.
    This would mean that financial decisions would be taken in conjunction with medium-term programming, which is now not the case. UN وسيعني هذا أن القرارات المالية سوف تتخذ بالاقتران بالبرمجة المتوسطة اﻷجل، وهذا ليس متبعا في الوقت الحالي.
    Trades, cuts, off-the-field financial decisions. Open Subtitles الصفقات، والتخفيضات، غير مقيدة في مجال القرارات المالية.
    So if anything, I am more qualified to make financial decisions than you are. Open Subtitles ،لذا تحت أي ظرف أنا أكثر كفاءة منك لإتخاذ القرارات المالية
    17. financial decisions must be made with respect to several of the treaty bodies. UN 17 - وأكّد على ضرورة اتخاذ القرارات المالية في إطار احترام العديد من هيئات المعاهدات.
    Gender-neutral financial decisions globally, nationally and locally are facilitating the perpetuation of this unacceptable status quo. UN وتيسّر القرارات المالية المحايدة جنسانيا على الصعيد العالمي والوطني والمحلي استمرار هذا الوضع القائم الذي لا يمكن قبوله.
    Although my delegation understands that a budget resolution should not become an extensive policy document, we believe that it should include a number of provisions that put financial decisions in context. UN ومع أن وفدي يتفهم أنه لا ينبغي لقرار بشأن الميزانية أن يصبح وثيقة سياسية واسعة، فإننا نؤمن بأنه ينبغي أن يشمل عددا من الأحكام التي تضع القرارات المالية في سياقها.
    The audit office had an independent jurisdiction, the audit account controlled the regularity of operations and financial decisions on imposing fines were deliberated after hearing statements by the persons concerned. UN ويتمتع مكتب مراجعة الحسابات بولاية مستقلة. ويراقب مكتب المراجعة انتظام العمليات. ويجري مناقشة القرارات المالية بفرض الغرامات بعد الاستماع الى بيانات اﻷفراد المعنيين.
    In many rural societies, women perform much of the farming and all of the child-rearing, but are denied a role in financial decisions. UN وفي عديد من المجتمعات الريفية تقوم النساء بكثير من اﻷعمال الزراعية وبجميع أعباء تربية اﻷطفال، غير أنه ينكر عليهن أي دور في اتخاذ القرارات المالية.
    X. To take financial and budgetary decisions; UN عاشرا - اتخاذ القرارات المالية والقرارات المتعلقة بالميزانية؛
    IX. To adopt financial and budgetary decisions, based on the guidelines issued by the Council; UN تاسعا - اتخاذ القرارات المالية والقرارات اﻷخرى المتعلقة بالميزانية على أساس التوجيهات الصادرة عن المجلس؛
    (c) The State party does not conduct assessments of the impact on children of budgetary decisions; and UN (ج) عدم إجراء الدولة الطرف دراسات لتقييم تأثير القرارات المالية على الأطفال؛
    Overall, actions are often delayed by financial decision makers in Government and industry when there is perception of inadequate data. UN وبصفة عامة، تتأخر التدابير بسبب صناع القرارات المالية لدى الحكومة والصناعة عندما يشعرون بعدم كفاية البيانات.
    My delegation believes that the views of the international community have now been heard through the voice of the General Assembly, the body that adopts binding financial resolutions and determines whether countries are to bear the costs of their acts. UN إن وفدنا يعتقد بأن الجمعيـة العامة تبقى المعبر اﻷساسي لموقف المجتمع الدولـــي إزاء هذه القضية، ومن حق هذه الجمعية، بل من واجبها، وهي التي تعتمد القرارات المالية الملزمة للدول، أن تقول رأيها فيما إذا كان على الدول أن تتحمل أضرارا سببها تصرف دولة محددة.
    Similarly, incorporating standardized environmental, social and governance criteria in financial decision-making could be an effective means of ensuring that environmental, social and economic risks are given adequate consideration in steering investment towards a green economy. UN وبالمثل، فإن إدخال معايير بيئية واجتماعية وإدارية موحدة في عملية صنع القرارات المالية يمكن أن يكون وسيلة فعالة لضمان إعطاء المخاطر البيئية والاجتماعية والاقتصادية الاعتبار الكافي عند توجيه الاستثمارات صوب اقتصاد أخضر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more