resolutions and presidential statements should be preceded by broader discussions and better reflect the general sense of open debates. | UN | وينبغي أن تسبق القرارات والبيانات الرئاسية مناقشات أوسع نطاقا تُعبر بشكل أفضل عن المعنى العام للمناقشات المفتوحة. |
A convincing argument can be made that the assessment of the situations is already expressed in the resolutions and presidential statements. | UN | ويمكن سوق حجة مقنعة مفادها أن تقييم الحالات يتجلى بالفعل في القرارات والبيانات الرئاسية. |
Yet, among all these resolutions and presidential statements, there is no explanation as to how the Council could have countenanced the death and maiming of thousands of people, generally considered genocide by the vast majority of mankind. | UN | مع ذلك، لا يوجد بين كل هذه القرارات والبيانات الرئاسية أي تفسير يبين كيف أمكن للمجلس أن يقر موت آلاف البشر والتمثيل بهم، وهو أمر اعتبرته الغالبية الساحقة للبشرية إبادة للجنس بصفة عامة. |
The explanation resides perhaps in the absence of enough political determination to put into effect the multitude of resolutions and presidential statements on the subject that the Security Council has adopted in the past three years. | UN | وربما يكمن تفسير ذلك في الافتقار إلى العزيمة السياسية الكافية لتنفيذ المجموعة الكبيرة من القرارات والبيانات الرئاسية التي اعتمدها مجلس اﻷمن بشأن هذا الموضوع في السنوات الثلاث الماضية. |
Recalling its resolution 1265 (1999) of 17 September 1999, the statement of its President of 12 February 1999 (S/PRST/1999/6) and other relevant resolutions and statements of its President, | UN | إذ يشير إلى قراره 1265 (1999) المؤرخ 17 أيلول/سبتمبر 1999 والبيان الذي أدلى به رئيسه في 12 شباط/فبراير 1999 (S/PRST/1999/6) وسائر القرارات والبيانات الرئاسية ذات الصلة؛ |
Efforts were made to make draft resolutions and draft presidential statements available to the broader membership as soon as they were tabled. | UN | وبذلت جهود لإتاحة مشاريع القرارات والبيانات الرئاسية إلى عدد أكبر من الأعضاء بمجرد ما أن يتم تقديمها. |
It identifies key concerns pertaining to the protection of civilians and illustrates how the Council has addressed them in relevant resolutions and presidential statements. | UN | وهي تحدد الشواغل الرئيسية المتعلقة بحماية المدنيين وتبين كيفية قيام المجلس بتناولها في القرارات والبيانات الرئاسية ذات الصلة. |
- Making drafts of resolutions and presidential statements available to non-members of the Council as soon as they are introduced at the informal consultations; | UN | - إتاحة مشاريع القرارات والبيانات الرئاسية لغير أعضاء المجلس بمجرد عرضها في المشاورات غير الرسمية؛ |
The preparation of resolutions and presidential statements must be managed in a manner allowing adequate insight of all members of the Security Council into the process of preparation. | UN | ويجب أن يتم إعداد القرارات والبيانات الرئاسية بالصورة التي تتيح لجميع أعضاء مجلس اﻷمن إحاطة كافية بعملية إعداد تلك الوثائق. |
- Making drafts of resolutions and presidential statements available to non-members of the Council as soon as they are introduced at the informal consultations; | UN | - إتاحة مشاريع القرارات والبيانات الرئاسية لغير أعضاء المجلس بمجرد عرضها في المشاورات غير الرسمية؛ |
Even more worrying is the apparent division of the world into spheres of influence, with each permanent member having the almost absolute and exclusive right to propose draft resolutions and presidential statements relating to its own zone of influence. | UN | بل إن ما يدعو إلى المزيد من القلق هو انقسام العالم بشكل واضح إلى مناطق نفوذ، وكل عضو دائم يحظى بحق يكاد أن يكون مطلقا وحصريا في اقتراح مشاريع القرارات والبيانات الرئاسية المتصلة بمناطق نفوذه بالذات. |
Second, the handling of the question specifically in those conflict situations under consideration in the Security Council was critically examined, and better foundations were laid for including explicit references in resolutions and presidential statements relating to specific situations. | UN | والثاني هو تناول هذه المسألة بنظرة نقدية تحديدا في حالات الصراع الخاضعة لنظر المجلس، ووضع أسس أفضل لإدراج إشارات صريحة في القرارات والبيانات الرئاسية المتصلة بحالات محددة. |
Besides adopting a large number of resolutions and presidential statements during the period under consideration, the Council held meetings with troop-contributing countries to assess the peacekeeping operations, allowing a greater interaction to increase the effectiveness of such operations. | UN | فبالإضافة إلى اتخاذ عدد كبير من القرارات والبيانات الرئاسية أثناء الفترة قيد النظر، عقد المجلس جلسات مع البلدان المساهمة بقوات لتقييم عمليات حفظ السلام، مما سمح بقدر أكبر من التفاعل لزيادة فعالية هذه العمليات. |
The list of the Council's activities is impressive, judging from the number of resolutions and presidential statements adopted and the considerable amount of time devoted to informal consultations. | UN | والقائمة التي أعدها المجلس عن أنشطته الرائعة إذا ما حكمنا من واقع عدد القرارات والبيانات الرئاسية المعتمدة والوقت الطويل الذي خصص للمشاورات غير الرسمية. |
7. President Shevardnadze responded to the démarche by indicating that the Government of Georgia was interested in implementing all resolutions and presidential statements of the Security Council. | UN | ٧ - وقد رد الرئيس شيفاردنادزه على هذه المبادرة السياسية بأن أشار إلى أن حكومة جورجيا مهتمة بتنفيذ جميع القرارات والبيانات الرئاسية لمجلس اﻷمن. |
The members of the Security Council also reaffirm that the drafting of all documents such as resolutions and presidential statements as well as press statements should be carried out in a manner that will allow adequate participation of all members of the Council. | UN | كما يؤكد أعضاء مجلس الأمن مرة أخرى على أن تتم صياغة جميع الوثائق، مثل القرارات والبيانات الرئاسية وكذلك البيانات الصحفية بطريقة تسمح باشتراك جميع أعضاء المجلس اشتراكا مناسبا. |
The members of the Security Council also reaffirm that the drafting of all documents such as resolutions and presidential statements as well as press statements should be carried out in a manner that will allow adequate participation of all members of the Council. | UN | كما يؤكد أعضاء مجلس الأمن مرة أخرى على أن تتم صياغة جميع الوثائق، مثل القرارات والبيانات الرئاسية والبيانات الصحفية بطريقة تسمح باشتراك جميع أعضاء المجلس اشتراكا مناسبا. |
All were agreed, however, that such follow-up should be much more rigorous, with several participants noting that the implementation of such resolutions and presidential statements tended to be sporadic and inadequate. | UN | ورغم ذلك، فقد اتفق الجميع على أن هذه المتابعة ينبغي أن تتم بشكل أكثر دقة بكثير، بينما أشار عدة مشاركين إلى أن تنفيذ هذه القرارات والبيانات الرئاسية يميل إلى أن يكون متفرقا وغير كاف. |
The Council should ensure that the views of Member States, obtained through open, thematic debates, are reflected in relevant resolutions and presidential statements that the Council adopts after such debates, instead of the current practice of adopting resolutions and presidential statements without reference to such discussions. | UN | كما ينبغي للمجلس أن يضمن تجسيد وجهات نظر الدول الأعضاء، التي يتم الحصول عليها من خلال المناقشات المواضيعية المفتوحة، في القرارات والبيانات الرئاسية ذات الصلة، التي يعتمدها المجلس في أعقاب تلك المناقشات، بدل الممارسة الراهنة باعتماد القرارات والبيانات الرئاسية بدون الإشارة إلى تلك المناقشات. |
9. The introduction to the report should contain concise information about the nature of all decisions taken by the Council during the covered period, in particular all resolutions and presidential statements. | UN | 9 - وتتضمن مقدمة التقرير معلومات مقتضبة عن طبيعة كافة القرارات التي اتخذها المجلس خلال الفترة المشمولة بالتقرير، ولا سيما جميع القرارات والبيانات الرئاسية. |
Recalling its resolution 1265 (1999) of 17 September 1999, the statement of its President of 12 February 1999 (S/PRST/1999/6) and other relevant resolutions and statements of its President, | UN | إذ يشير إلى قراره 1265 (1999) المؤرخ 17 أيلول/سبتمبر 1999 والبيان الذي أدلى به رئيسه في 12 شباط/فبراير 1999 (S/PRST/1999/6) وسائر القرارات والبيانات الرئاسية ذات الصلة؛ |
Efforts were made to make draft resolutions and draft presidential statements available to the broader membership as soon as they were tabled. | UN | وبذلت جهود لإتاحة مشاريع القرارات والبيانات الرئاسية إلى عدد أكبر من الأعضاء بمجرد ما يتم تقديمها. |
Secondly, as a matter of standard practice, Council decisions and statements will now be brought by the President to the notice not only of the Member States concerned but also of concerned regional organizations and arrangements. | UN | ثانيا، كممارسة معمول بها، لن يكتف الرئيس بإطلاع الدول الأعضاء على القرارات والبيانات الرئاسية الصادرة عن المجلس، وإنما سيطلع عليها أيضا المنظمات والترتيبات الإقليمية المعنية. |