Another report informed the executive decision to overhaul the organization structure. | UN | وقد شكّل تقرير آخر أساسا استُرشد به في اتخاذ القرار التنفيذي بإصلاح هيكل المفوضية. |
The municipality has refused to comply with the order contained in the executive decision. | UN | وقد رفضت البلدية الامتثال للأمر الوارد في القرار التنفيذي. |
We're here by order of the Governor of Louisiana to enforce Executive Order 846-- to close down all vampire-run businesses. | Open Subtitles | نحن هنا بأمر من حاكم لويزيانا لتطبيق القرار التنفيذي رقم846 . القاضي بغلق جميع النشاطات التجارية لمصاصي الدماء |
In addition, the Executive Order stipulates rules on necessary aids such as induction loops. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يحدد القرار التنفيذي القواعد المتعلقة بوسائل المساعدة اللازمة مثل دارات الحث. |
:: Council implementing decision 2011/848/CFSP of 16 December 2011 implementing decision 2010/788/CFSP. | UN | :: القرار التنفيذي للمجلس PESC/848/2011 المؤرخ 16 كانون الأول/ديسمبر 2011 الذي يقضي بتنفيذ قرار المجلس PESC/788/2010 |
:: Council implementing decision 2011/175/CFSP and Council Implementing Regulation (EU) No. 272/2011 adopted on 21 March 2011 | UN | :: القرار التنفيذي للمجلس رقم 2011/175/CFSP واللائحة التنفيذية للمجلس رقم 272/2011 المعتمدة في 21 آذار/مارس 2011 |
The order is then given for the statutes to be published in the Official Gazette and a footnote is placed in every document included quoting the number of the executive decision or decree, the registration number and the date of registration, accompanied by the authorization of the Director-General of the Registry. | UN | ويؤمَر بعد ذلك بنشر النظام الأساسي للكيان في الجريدة الرسمية وتوضَع في كل وثيقة حاشية تشير إلى رقم القرار التنفيذي أو المرسوم، ورقم التسجيل وتاريخه إلى جانب ترخيص المدير العام لدائرة التسجيل. |
During the reporting period, Mostar City Council finally chose a mayor and adopted a budget, thereby ending a 14-month standoff, but only after the High Representative's executive decision. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، قام مجلس مدينة موستار أخيرا باختيار رئيس لبلديتها، واعتمدت ميزانية، منهية بذلك حالة جمود امتدت 14 شهرا، ولكن بعد صدور القرار التنفيذي للممثلة السامية. |
And if it's your executive decision to go down the shore, fuck it. | Open Subtitles | واذا كان عندك القرار التنفيذي تاخذ شاور شلة الملحق""420 كس امه |
Following sustained engagement by my Special Representative and the representatives of the international community on this issue, the Provisional Institutions eventually moved to enforce the remainder of the Commission's decisions, and the executive decision was rescinded on 8 August. | UN | وبعد المشاركة المستمرة لممثلي الخاص وممثلي المجتمع الدولي في حل هذه المسألة، تحركت المؤسسات المؤقتة في النهاية من أجل إنفاذ باقي قرارات اللجنة، وأُلغي القرار التنفيذي في 8 آب/أغسطس. |
The Investigation Task Force operates on the basis of the individual mandates of each entity and with additional legal support from UNMIK executive decision 2003/16. | UN | ويستند عمل الفرقة إلى الولايات الموكولة لكل كيان على حدة، مع حصولها على دعم قانوني إضافي من القرار التنفيذي 2003/16 الصادر عن بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو. |
International Labour Organization (ILO) Convention No. 111 concerning Discrimination (Employment and Occupation) was adopted by the executive branch, by executive decision No. 259 of 12 April 1994, and ratified by the Legislative Assembly, by Legislative Decree No. 78 of 14 July 1994, and published in Official Gazette No. 157 of 26 August 1994. | UN | وقد أيدت لجنة العلاقات الخارجية التابعة في الجمعية التشريعية الاتفاق 111 لمنظمة العمل الدولية بموجب القرار التنفيذي رقم 259 مؤرخ 12 نيسان/أبريل 1994 وصدقت عليه الجمعية التشريعية في مرسوم تشريعي رقم 78 مؤرخ 14 تموز/يوليه 1994 ونشر في العدد 157 من الجريدة الرسمية المؤرخ 26 آب/أغسطس 1994. |
In addition, the Executive Order stipulates rules on necessary aids such as induction loops. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يحدد القرار التنفيذي القواعد المتعلقة بوسائل المساعدة اللازمة مثل دارات الحث. |
To respond to the functions defined in Executive Order 45, working groups have been established, each being co-chaired by a representative of the sector regulators. | UN | وبغية أداء المهام المحددة في القرار التنفيذي 45، أنشئت أفرقة عاملة يشارك في رئاسة كل منها ممثل لتلك الجهات. |
I am enforcing Executive Order 846 of the Louisiana State Constitution. | Open Subtitles | أنا أفرض تطبيق القرار التنفيذي رقم846 من الدستور المتعلق بولاية لويزيانا |
69. Executive Order No. 45 does not spell out the OFC's advocacy role. | UN | 69- ولا يوضح القرار التنفيذي رقم 45 دور الدعوة المنوط بمكتب المنافسة. |
465. In 2009, the Faroese Government issued Executive Order No. 149 of 3 December on accessibility. | UN | 465- أصدرت حكومة فارو، في عام 2009، القرار التنفيذي رقم 149 الصادر في 3 كانون الأول/ديسمبر بشأن الوصول. |
:: Council implementing decision 2011/236/CFSP and Council Implementing Regulation (EU) No. 360/2011 adopted on 12 April 2011 | UN | :: القرار التنفيذي للمجلس رقم 2011/236/CFSP واللائحة التنفيذية للمجلس رقم 360/2011 المعتمدة في 12 نيسان/أبريل 2011 |
:: Council implementing decision 2011/300/CFSP and Council Implementing Regulation (EU) No. 502/2011 adopted on 23 May 2011 | UN | :: القرار التنفيذي للمجلس رقم 2011/300/CFSP واللائحة التنفيذية للمجلس رقم 502/2011 المعتمدة في 23 أيار/مايو 2011 |
The three United Nations listings were adopted into European Union law through Council implementing decision 2014/382/CFSP and Council Implementing Regulation No. 691/2014 on 23 June 2014. | UN | وأُقرت الأسماء الثلاثة المدرجة في قائمة الأمم المتحدة في قانون الاتحاد الأوروبي بصدور القرار التنفيذي للمجلس 2014/382/CFSP واللائحة التنفيذية للمجلس رقم 691/2014 في 23 حزيران/ يونيه 2014. |
:: Council implementing decision 2011/156/CFSP and Council Implementing Regulation (EU) No. 233/2011 adopted on 10 March 2011 | UN | :: القرار التنفيذي للمجلس رقم 2011/156/CFSP واللائحة التنفيذية للمجلس الأوروبي رقم 233/2011 المعتمدة في 10 آذار/مارس 2011 |
On 8 March 2001, the Ministry of Agrarian Development issued Executive Ruling nº 33, which established a Program for the Promotion of Equal Opportunities among its employees and beneficiaries of the agrarian reform. | UN | في 8 آذار/ مارس 2001، أصدرت وزارة التنمية الزراعية القرار التنفيذي رقم 33، الذي أنشأ برنامجاً لتعزيز تكافؤ الفرص بين موظفيه والمستفيدين من الإصلاح الزراعي. |