The President (spoke in French): Draft resolution XVIII is entitled " Question of enforced or involuntary disappearances " . | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): مشروع القرار الثامن عشر معنون " مسألة حالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي " . |
The President: Draft resolution XVIII is entitled " Elimination of all forms of religious intolerance " . | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): مشروع القرار الثامن عشر معنون " القضاء على جميع أشكال التعصب الديني " . |
The Acting President: Draft resolution XVIII is entitled " Consolidation of peace through practical disarmament measures " . | UN | الرئيسة بالنيابة (تكلمت بالانكليزية): مشروع القرار الثامن عشر معنون " توطيد السلام من خلال تدابير عملية لنزع السلاح " . |
The President (spoke in French): Draft resolution XVIII is entitled " Measures to prevent terrorists from acquiring weapons of mass destruction " . | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): مشروع القرار الثامن عشر معنون " تدابير لمنع الإرهابيين من حيازة أسلحة الدمار الشامل " . |
The Acting President: Draft resolution XVIII is entitled " The right to development " . | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): مشروع القرار الثامن عشر معنون " الحق في التنمية " . |
The President (spoke in French): Draft resolution XVIII is entitled " Promotion of a democratic and equitable international order " . | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): مشروع القرار الثامن عشر معنون " إقامة نظام دولي ديمقراطي ومنصف " . |
The Acting President: Draft resolution XVIII is entitled " United action towards the total elimination of nuclear weapons " . | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): مشروع القرار الثامن عشر معنون " العمل الموحد من أجل الإزالة الكاملة للأسلحة النووية " . |
The Acting President: Draft resolution XVIII is entitled " Follow-up to the advisory opinion of the International Court of Justice on the Legality of the Threat or Use of Nuclear Weapons " . | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): مشروع القرار الثامن عشر معنون " متابعـة فتوى محكمة العدل الدولية بشأن مشروعية التهديد بالأسلحة النووية أو استعمالها " . |
The President: Draft resolution XVIII is entitled " Implementation of the Convention on the Prohibition of the Development, Production, Stockpiling and Use of Chemical Weapons and on Their Destruction " . | UN | الرئيس (تكلم بالإنكليزية): مشروع القرار الثامن عشر معنون " تنفيذ اتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتكديس واستخدام الأسلحة الكيميائية وتدمير تلك الأسلحة " . |
The President: Draft resolution XVIII is entitled " Strengthening United Nations action in the field of human rights through the promotion of international cooperation and the importance of non-selectivity, impartiality and objectivity " . | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): مشروع القرار الثامن عشر معنون " تعزيز إجراءات الأمم المتحدة في ميدان حقوق الإنسان عن طريق تعزيز التعاون الدولي وأهمية اللاانتقائية والحياد والموضوعية " . |
The Acting President (spoke in Spanish): Draft resolution XVIII is entitled " Towards a nuclear-weapon-free world: accelerating the implementation of nuclear disarmament commitments " . | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإسبانية): مشروع القرار الثامن عشر معنون " نحو عالم خال من الأسلحة النووية: التعجيل بتنفيذ الالتزامات بنـزع السلاح النووي " . |
The Acting President: Draft resolution XVIII is entitled " Protection of human rights and fundamental freedoms while countering terrorism " . | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): مشروع القرار الثامن عشر معنون " حماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب " . |
The President: Draft resolution XVIII is entitled " Protection of human rights and fundamental freedoms while countering terrorism " . | UN | الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): مشروع القرار الثامن عشر معنون " حماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب " . |