The President: Draft resolution XVII is entitled " Human rights in the administration of justice " . | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): مشروع القرار السابع عشر معنون " حقوق الإنسان وإقامة العدل " . |
The Acting President: Draft resolution XVII is entitled " Enhancement of international cooperation in the field of human rights " . | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): مشروع القرار السابع عشر معنون " تعزيز التعاون الدولي في ميدان حقوق الإنسان " . |
The President (interpretation from French): Draft resolution XVII is entitled “Strengthening of the Centre for Human Rights of the Secretariat”. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: ومشروع القرار السابع عشر معنون " تعزيز مركـــز حقـــوق اﻹنسان التابع لﻷمم المتحدة " . |
The Acting President: Draft resolution XVII is entitled " Consolidation of peace through practical disarmament measures " . | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): مشروع القرار السابع عشر معنون " توطيد السلام من خلال تدابير عملية لنـزع السلاح " . |
The President (spoke in French): Draft resolution XVII is entitled " Elimination of all forms of religious intolerance " . | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): مشروع القرار السابع عشر معنون " القضاء على جميع أشكال التعصب الديني " . |
The President: Draft resolution XVII is entitled " Human rights and unilateral coercive measures " . | UN | الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): مشروع القرار السابع عشر معنون " حقوق الإنسان والتدابير القسرية المتخذة من جانب واحد " . |
The Acting President: Draft resolution XVII is entitled " Protection of migrants " . The Third Committee adopted the draft resolution without a vote. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): مشروع القرار السابع عشر معنون " حماية المهاجرين " .اعتمدت اللجنة الثالثة مشروع القرار بدون تصويت. |
The President: Draft resolution XVII is entitled " The right to food " . | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): مشروع القرار السابع عشر معنون " الحق في الغذاء " . |
The Acting President: Draft resolution XVII is entitled " Treaty banning the production of fissile material for nuclear weapons or other nuclear explosive devices " . | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): مشروع القرار السابع عشر معنون " معاهدة حظر إنتاج المواد الانشطارية لأغراض صنع الأسلحة النووية أو الأجهزة المتفجرة النووية الأخرى " . |
The President (spoke in French): Draft resolution XVII is entitled " Bilateral reductions of strategic nuclear arms and the new framework for strategic relations " . | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): مشروع القرار السابع عشر معنون " التخفيضات الثنائية للأسلحة النووية الاستراتيجية والإطار الجديد للعلاقات الاستراتيجية " . |
The Acting President (spoke in Spanish): Draft resolution XVII is entitled " Information on confidence-building measures in the field of conventional arms " . | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإسبانية): مشروع القرار السابع عشر معنون " المعلومات المتصلة بتدابير بناء الثقة في ميدان الأسلحة التقليدية " . |
The Acting President: Draft resolution XVII is entitled " Transparency and confidence-building measures in outer space activities " . | UN | الرئيسة بالنيابة (تكلمت بالانكليزية): مشروع القرار السابع عشر معنون " الشفافية وتدابير بناء الثقة في أنشطة الفضاء الخارجي " . |
The President (spoke in French): Draft resolution XVII is entitled " Promotion of peace as a vital requirement for the full enjoyment of all human rights by all " . | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): مشروع القرار السابع عشر معنون " تعزيز السلام كشرط أساسي لتمتع الجميع تمتعا كاملا بجميع حقوق الإنسان " . |