"القرار المتعلق بحقوق الإنسان" - Translation from Arabic to English

    • resolution on human rights
        
    • resolution on the human rights
        
    • resolution on the situation of human rights
        
    " resolution on human rights " against the Democratic People's Republic of Korea rejected: Foreign Ministry spokesman UN رفض ' ' القرار المتعلق بحقوق الإنسان`` ضد جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية: المتحدث الرسمي باسم وزارة الخارجية
    2. Falsity and reactionary nature of the anti-DPRK resolution on human rights UN ٢ - زيف القرار المتعلق بحقوق الإنسان المناهض لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وطبيعته الرجعية
    19. In respect of the resolution on human rights and mass exoduses, the Government of Venezuela indicated that the Commission on Human Rights should consider including the following recommendations aimed at the following actors: UN 19- وبخصوص القرار المتعلق بحقوق الإنسان والنزوح الجماعي، أشارت حكومة فنزويلا إلى أن لجنة حقوق الإنسان ينبغي أن تنظر في إمكانية إدراج التوصيات التالية الموجهة إلى العناصر الفاعلة التالي ذكرها:
    It also agreed to explore the possibility at its fifty-ninth session of merging the resolution on the protection of migrants and their families with the resolution on the human rights of migrants, with a view to having one resolution covering all aspects of migrant rights and their protection. UN كما وافقت على القيام في دورتها التاسعة والخمسين باستطلاع إمكانية دمج القرار المتعلق بحماية المهاجرين وأسرهم في القرار المتعلق بحقوق الإنسان للمهاجرين، بغية الخروج بقرار يشمل جميع جوانب حقوق المهاجرين وحمايتهم.
    The falsehood has found its way into the resolution on the situation of human rights in Myanmar and in the report of the Secretary-General on children and armed conflict. UN وهذه الأكاذيب وجدت طريقها إلى القرار المتعلق بحقوق الإنسان في ميانمار وإلى تقرير الأمين العام عن الأطفال والصراع المسلح.
    Some of these initiatives are presented jointly with other countries in the region, such as the resolution on human rights and indigenous peoples with Guatemala. UN وتقدم المكسيك بعض هذه المبادرات بالاشتراك مع بلدان أخرى في المنطقة، مثل القرار المتعلق بحقوق الإنسان والشعوب الأصلية الذي اشتركت في تقديمه مع غواتيمالا.
    Informal consultations on the draft resolution on human rights and cultural diversity (under agenda item 70 (b)) (Third Committee) (convened by the delegation of the Islamic Republic of Iran) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بحقوق الإنسان والتنوع الثقافي (في إطار البند 70 (ب) من جدول الأعمال) (اللجنة الثالثة) (يعقدها وفد جمهورية إيران الإسلامية)
    Informal consultations on the draft resolution on human rights and cultural diversity (under agenda item 70 (b)) (Third Committee) (convened by the delegation of the Islamic Republic of Iran) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بحقوق الإنسان والتنوع الثقافي (في إطار البند 70 (ب) من جدول الأعمال) (اللجنة الثالثة) (يعقدها وفد جمهورية إيران الإسلامية)
    Informal consultations on the draft resolution on human rights and cultural diversity (under agenda item 70 (b)) (Third Committee) (convened by the delegation of the Islamic Republic of Iran) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بحقوق الإنسان والتنوع الثقافي (في إطار البند 70 (ب) من جدول الأعمال) (اللجنة الثالثة) (يعقدها وفد جمهورية إيران الإسلامية)
    32. The independent expert is mindful of the discussions preceding the adoption of the resolution on human rights and international solidarity and differences of opinion between certain groups of Member States with respect to the mandate. UN 32- يضع الخبير المستقل في اعتباره المناقشات التي سبقت اعتماد القرار المتعلق بحقوق الإنسان والتضامن الدولي واختلاف الآراء بين بعض مجموعات الدول الأعضاء فيما يخص ولايته.
    88. She expressed the hope that the most recent facts concerning the situation in the country would be included in the draft resolution on human rights in Afghanistan to be submitted for adoption at the current session. UN ٨٨ - واختتمت كلمتها بالإعراب عن الأمل في أن تدرج آخر الوقائع المتصلة بالحالة في البلد في مشروع القرار المتعلق بحقوق الإنسان في أفغانستان الذي سيقدم لاعتماده في الدورة الحالية.
    Meeting of co-sponsors of the draft resolution on human rights and terrorism (organized by the Permanent Mission of Algeria) UN اجتماع مقدّمي مشروع القرار المتعلق بحقوق الإنسان والإرهاب (تنظّمه البعثة الدائمة للجزائر)
    Informal meeting on the draft resolution on human rights and cultural diversity (organized by the delegation of the Islamic Republic of Iran) UN جلسة غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بحقوق الإنسان والتعدد الثقافي (ينظمها وفد جمهورية إيران الإسلامية)
    Open-ended informal consultations on the draft resolution on human rights and terrorism (organized by the delegation of Mexico) UN مشاورات غير رسمية مفتوحة بشأن مشروع القرار المتعلق بحقوق الإنسان والإرهاب (ينظمها وفد المكسيك)
    :: In June 2011, in the seventeenth session of the Human Rights Council, in Geneva, during which the resolution on human rights, sexual orientation and gender identity, was adopted UN :: في حزيران/يونيه 2011، في الدورة السابعة عشرة لمجلس حقوق الإنسان في جنيف، التي اعتُمِد فيها القرار المتعلق بحقوق الإنسان والميل الجنسي والهوية الجنسانية
    Meeting of co-sponsors of the draft resolution on human rights and mass exoduses (agenda item 117 (b)) (Third Committee) (organized by the Permanent Mission of Canada) UN اجتماع لمقدمي مشروع القرار المتعلق بحقوق الإنسان والهجرات الجماعية (البند 117 (ب)) (اللجنة الثالثة) (تنظمه البعثة الدائمة لكندا)
    Open-ended informal consultations on the draft resolution on human rights and terrorism (agenda item 117 (b)) (Third Committee) (organized by the Permanent Mission of Algeria) UN مشاورات غير رسمية مفتوحة بشأن مشروع القرار المتعلق بحقوق الإنسان والإرهاب (البند 117 (ب) من جدول الأعمال) (اللجنة الثالثة) (تنظمها البعثة الدائمة للجزائر)
    Open-ended informal consultations on the draft resolution on human rights and terrorism (agenda item 117 (b)) (Third Committee) (organized by the Permanent Mission of Algeria) UN مشاورات غير رسمية مفتوحة بشأن مشروع القرار المتعلق بحقوق الإنسان والإرهاب (البند 117 (ب) من جدول الأعمال) (اللجنة الثالثة) (تنظمها البعثة الدائمة للجزائر)
    19. Resolution 2003/46 merged the previous resolutions on the protection of migrants and their families with the resolution on the human rights of migrants. UN 19- وفي القرار 2003/46، تم دمج القرارات السابقة المتعلقة بحماية المهاجرين وأُسَرهم في القرار المتعلق بحقوق الإنسان للمهاجرين.
    It also agreed to explore the possibility at its fifty-ninth session of merging the resolution on the protection of migrants and their families with the resolution on the human rights of migrants, with a view to having one resolution covering all aspects of migrant rights and their protection. UN كما وافقت على القيام في دورتها التاسعة والخمسين باستطلاع إمكانية دمج القرار المتعلق بحماية المهاجرين وأسرهم في القرار المتعلق بحقوق الإنسان للمهاجرين بغية الخروج بقرار يشمل جميع جوانب حقوق المهاجرين وحمايتهم.
    12. Agrees to explore the possibility at its fifthninth session of merging the resolution on the protection of migrants and their families with the resolution on the human rights of migrants, with a view to having one resolution covering all aspects of migrant rights and their protection. UN 12- توافق على القيام في دورتها التاسعة والخمسين باستطلاع إمكانية دمج القرار المتعلق بحماية المهاجرين وأسرهم في القرار المتعلق بحقوق الإنسان للمهاجرين بغية الخروج بقرار يشمل جميع جوانب حقوق المهاجرين وحمايتهم.
    Comments by Uzbekistan on the content of the draft resolution on the situation of human rights in Uzbekistan, contained in document A/C.3/61/L.39* UN تعليقات أوزبكستان على محتويات مشروع القرار المتعلق بحقوق الإنسان في أوزبكستان، الوارد في الوثيقة A/C.3/61/L.39*

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more