"القرار المعروض على الجمعية العامة اليوم" - Translation from Arabic to English

    • resolution before the General Assembly today
        
    • resolution before the Assembly today
        
    It is our deepest hope that the draft resolution before the General Assembly today will be adopted by an overwhelming majority. UN ويحدونا أمل كبير في أن يتم اعتماد مشروع القرار المعروض على الجمعية العامة اليوم بأغلبية كاسحة.
    For that reason, we are joining in sponsoring the draft resolution before the General Assembly today. UN ولهذا السبب، نشارك في تقديم مشروع القرار المعروض على الجمعية العامة اليوم.
    The draft resolution before the General Assembly today has been agreed to as a result of a series of informal consultations which have made it possible to take into account a number of constructive proposals made by our partners. UN إن مشروع القرار المعروض على الجمعية العامة اليوم تم الاتفاق بشأنه نتيجة سلسلة من المشاورات غير الرسمية التي مكنتنا من مراعاة عدد من المقترحات البناءة المقدمة من شركائنا.
    In conformity with that paragraph, we kindly ask that an operative paragraph be included in the draft resolution before the Assembly today to say, UN واتساقا مع هذه الفقرة، نطلب التكرم بتضمين فقرة في منطوق مشروع القرار المعروض على الجمعية العامة اليوم نصها كما يلي:
    This is the objective of the draft resolution before the Assembly today. UN هذا هو هدف مشروع القرار المعروض على الجمعية العامة اليوم.
    As the Security Council failed to adopt a draft resolution on the present matter, we think it is necessary for us to support the draft resolution before the General Assembly today. UN وبما أن مجلس اﻷمن فشل في اعتماد مشروع قرار بشأن المسألة الحالية، نعتقد أن من الضروري لنا أن نؤيد مشروع القرار المعروض على الجمعية العامة اليوم.
    The draft resolution before the General Assembly today clearly spells out the need to take forward the implementation of the relevant recommendations contained in the report, with the aim of improving the effectiveness of the Commission. UN ومشروع القرار المعروض على الجمعية العامة اليوم يبيِّن بوضوح ضرورة المضيّ قُدُماً بتنفيذ التوصيات الهامة الواردة في التقرير، بهدف تحسين فعالية اللجنة.
    The delegation of the Bolivarian Republic of Venezuela, in keeping with its stated values and in virtue of the fact that the extraterritorial economic, commercial and financial measures against Cuba have not been repealed, shall vote in favour of the draft resolution before the General Assembly today. UN إن وفد جمهورية فنـزويلا البوليفارية، تماشيا مع قيمها المعلنة ونتيجة لأن التدابير الاقتصادية والتجارية والمالية التي تتخطى الحدود الإقليمية لم يتم إلغاؤها، ستصوت لصالح مشروع القرار المعروض على الجمعية العامة اليوم.
    The draft resolution before the General Assembly today is designed specifically to focus the attention of the international community on the acute humanitarian needs of Tajikistan and on the need to assist the country in implementing the General Agreement and in economic recovery. UN ومشروع القرار المعروض على الجمعية العامة اليوم يستهدف تحديدا استرعاء اهتمام المجتمع الدولي إلى الاحتياجات اﻹنسانية الحادة في طاجيكستان وإلى ضرورة مساعدة البلد في تنفيذ الاتفاق العام وتحقيق الانتعاش الاقتصادي.
    The draft resolution before the General Assembly today will further strengthen the resolve of various agencies of the United Nations system to work cooperatively with the Caribbean Community as it seeks to promote integration and sustainable development and to strengthen its productive and institutional capacity to participate effectively in the global economy. UN ومشروع القرار المعروض على الجمعية العامة اليوم سيزيد من توطيد عـــزم مختلف وكالات منظومـــة اﻷمم المتحدة على العمل بروح التعاون مع الجماعة الكاريبية، في سعيها للنهوض بالتكامل والتنمية المستدامة، وتعزيز قدرتها اﻹنتاجية والمؤسسية على المشاركة في الاقتصاد العالمي.
    The European Union therefore supports the draft resolution before the General Assembly today (A/65/L.51*), which calls for an extension of the mandate of the Commission for an additional two years, until September 2013. UN ولذلك، يؤيد الاتحاد الأوروبي مشروع القرار المعروض على الجمعية العامة اليوم (A/65/L.51*)، الذي يدعو إلى تمديد ولاية اللجنة لمدة سنتين إضافيتين، حتى أيلول/سبتمبر 2013.
    Mr. Inderfurth (United States of America): On behalf of the United States, my delegation wishes to express its strong support for cosponsorship of the draft resolution before the General Assembly today on the International Atomic Energy Agency (IAEA) and its annual report for 1994. UN السيد إندرفورث )الولايــات المتحــدة اﻷمريكيــة( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: بالنيابة عن الولايات المتحدة يود وفدي الاعراب عن تأييده الشديــد للمشــاركة في تقديم مشروع القرار المعروض على الجمعية العامة اليوم والخاص بالوكالة الدولية للطاقة الذرية وتقريرها السنوي لعام ١٩٩٤.
    The draft resolution before the Assembly today appropriately calls attention to that significant event. UN ومشروع القرار المعروض على الجمعية العامة اليوم يوجه الانتباه الى ذلك الحدث الهام.
    The draft resolution before the Assembly today embodies the principles and goals that must be accomplished if there is to be a just and lasting peace settlement in Bosnia and Herzegovina. Pakistan is a sponsor of this draft resolution and earnestly hopes that all Member States will support its adoption without a vote. UN إن مشروع القرار المعروض على الجمعية العامة اليوم يجسد المبادئ واﻷهداف التي يجب تحقيقها إن أردنا التوصل إلى تسوية سلمية عادلة ودائمة في البوسنة والهرسك وباكستان من بين مقدمي مشروع القرار هذا ونأمل بحرارة أن تؤيد جميع الدول اﻷعضاء اعتماده بدون تصويت.
    Mr. Kumalo (South Africa): On behalf of all countries concerned about malaria, I would like to express my deep appreciation for all the delegations who cooperated in ensuring smooth progress and a positive outcome to the negotiations on the draft resolution before the Assembly today under item 51. UN السيد كومالو (جنوب أفريقيا) (تكلم بالانكليزية): أود، باسم كل البلدان المهتمة بالملاريا، أن أعرب عن عميق تقديري لجميع الوفود التى تعاونت فى كفالة إحراز تقدم سلس فى المفاوضات المتعلقة بمشروع القرار المعروض على الجمعية العامة اليوم فى إطار البند 51، والخروج منها بنتيجة إيجابية.
    Mr. Baum (Switzerland) (spoke in French): The draft resolution before the Assembly today on the question of Western Sahara is simply an updated version of the one adopted by consensus at the sixtieth session of the General Assembly. UN السيد باوم (سويسرا) (تكلم بالفرنسية): مشروع القرار المعروض على الجمعية العامة اليوم بشأن الصحراء الغربية هو مجرد نسخة مستكملة من مشروع القرار الذي اتـُّـخذ بتوافق الآراء في الدورة الستين للجمعية العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more