"القرار الموصى به" - Translation from Arabic to English

    • resolution recommended
        
    The draft resolution recommended in paragraph 6 of the report was adopted by the Committee without a vote. UN اعتمدت اللجنة مشروع القرار الموصى به في الفقرة 6 من التقرير بدون تصويت.
    The draft resolution recommended is in paragraph 12 of this document. UN ومشروع القرار الموصى به وارد في الفقرة ١٢ من تلك الوثيقة.
    Its report is contained in document A/65/464, and the draft resolution recommended to the General Assembly is reproduced in paragraph 7 thereof. UN ويرد تقرير اللجنة في الوثيقة A/65/464، ومشروع القرار الموصى به للجمعية العامة مستنسخ في الفقرة 7 من التقرير.
    2. At that meeting, the General Assembly decided to adopt the draft resolution recommended in paragraph 46 of the report (resolution 62/276). UN 2 - وفي الجلسة ذاتها، قررت الجمعية العامة اعتماد مشروع القرار الموصى به في الفقرة 46 من التقرير (القرار 62/276).
    Although some States were not in a position to become parties to the instrument, his delegation hoped that such differences would not prevent the draft resolution recommended by the Council from being adopted by consensus. UN ورغم أن بعض الدول ليست في موقف يمكّنها من أن تصبح أطرافا في هذا الصك، فإن وفده يأمل في ألا تحول هذه الخلافات دون اعتماد مشروع القرار الموصى به من المجلس بتوافق الآراء.
    The report of the Sixth Committee is in document A/53/612, and the draft resolution recommended is in paragraph 8 thereof. UN ويرد تقرير اللجنــة السادســة في الوثيقة A/54/612، ومشروع القرار الموصى به يوجد في الفقرة ٨ من التقرير.
    The President: The Assembly will take a decision on the draft resolution recommended in paragraph 8 of the report of the Second Committee. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): ستبت الجمعية العامة في مشروع القرار الموصى به في الفقرة 8 من تقرير اللجنة الثانية.
    We shall now take action on the draft resolution recommended by the Credentials Committee in paragraph 10 of its second report (A/50/559/Add.1). UN ونبت اﻵن في مشروع القرار الموصى به من قبل لجنة وثائق التفويض في الفقرة ١٠ من تقريرها الثاني (A/50/559/Add.1).
    In considering the draft resolution recommended in that report, the Committee decided to retain the fourth preambular paragraph and operative paragraphs 4, 5 and 21 in a single recorded vote of 93 in favour, 6 against and 47 abstentions. UN وقد قررت اللجنة لدى نظرها في مشروع القرار الموصى به في ذلك التقرير، استبقاء الفقرة الرابعة من ديباجة مشروع القرار والفقرات 4 و 5 و 21 من منطوق مشروع القرار في تصويت مسجل واحد بأغلبية 93 صوتا مقابل 6 أصوات، مع امتناع 47 عضواً عن التصويت.
    The Acting President: The Assembly will take a decision on the draft resolution recommended by the Fifth Committee in paragraph 6 of its report (A/53/755). UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: ستبت الجمعية في مشروع القرار الموصى به من اللجنة الخامسة في الفقرة ٦ من تقريرها (A/53/755).
    Mr. Odaga-Jalomayo (Uganda): I wish to make a correction to paragraph 5 of the draft resolution recommended in paragraph 6 of the report of the Fifth Committee. UN السيد أوداغا - جالومايو )أوغنـدا( )ترجــمة شفوية عن الانكليزية(: أريد أن أقدم تصويبا للفقــرة ٥ من مشــروع القرار الموصى به في الفقرة ٦ من تقرير اللجنة الخامسة.
    By 105 votes to 39, with 24 abstentions (recorded vote), the General Assembly adopted the draft resolution recommended in paragraph 5 of the report (A/51/566/Add.3) (resolution 51/39). UN اعتمدت الجمعية العامة، بأغلبية ١٠٥ أصوات مقابل ٣٩، مع امتناع ٢٤ عضوا عن التصويــت )تصويت مسجل( مشروع القرار الموصى به في الفقرة ٥ من التقرير )A/51/566/Add.3( )القرار ٥١/٣٩(.
    By 156 votes to 3, with 8 abstentions (recorded vote), the General Assembly adopted the draft resolution recommended in paragraph 4 of the report (A/51/566/Add.8) (resolution 51/42). UN اعتمدت الجمعية العامة، بأغلبية ١٥٦ صوتا مقابل ٣، مع امتناع ٨ أعضاء عن التصويت )تصويت مسجــل( مشــروع القرار الموصى به في الفقرة ٤ من التقرير )A/51/566/Add.8( )القرار ٥١/٤٢(.
    The President: The Assembly will now take a decision on the draft resolution recommended by the Special Political and Decolonization Committee (Fourth Committee) in paragraph 7 of its report. UN الرئيس )ترجمــة شفويــة عن الانكليزية(: تنتقــل الجمعية اﻵن إلى البت في مشروع القرار الموصى به من لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار )اللجنة الرابعة( في الفقرة ٧ من تقريرها.
    The President: The Assembly will now take a decision on the draft resolution recommended by the Sixth Committee in paragraph 10 of its report (A/50/637). UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: تبت الجمعية اﻵن في مشروع القرار الموصى به من اللجنة السادسة في الفقرة ١٠ من تقريرها (A/50/637).
    The President: The Assembly will now take a decision on the draft resolution recommended by the Sixth Committee in paragraph 8 of its report (A/50/638). UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: تبت الجمعية اﻵن في مشروع القرار الموصى به من اللجنة السادسة في الفقرة ٨ من تقريرها (A/50/638).
    The President: The Assembly will now take a decision on the draft resolution recommended by the Sixth Committee in paragraph 9 of its report (A/50/639). UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: تبت الجمعية اﻵن في مشروع القرار الموصى به من اللجنة السادسة في الفقرة ٩ من تقريرها (A/50/639).
    The President: The Assembly will now take a decision on the draft resolution recommended by the Sixth Committee in paragraph 8 of its report (A/50/641). UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: تبت الجمعية اﻵن في مشروع القرار الموصى به من اللجنة السادسة في الفقرة ٨ من تقريرها (A/50/641)
    The Acting President (interpretation from French): The draft resolution recommended by the Credentials Committee in paragraph 10 of its second report reads as follows: UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: فيما يلي نص مشروع القرار الموصى به من قبل لجنة وثائق التفويض في الفقرة ١٠ من تقريرها الثاني:
    Ms. Wilmshurst (United Kingdom): My delegation joined in the consensus on the adoption of the draft resolution recommended in document A/49/744. UN السيدة ويلمسهرست )المملكة المتحدة( )ترجمة شفويــة عن الانكليزية(: لقد انضم وفد بلدي الى توافق اﻵراء علــى اعتمــاد مشروع القرار الموصى به فــي الوثيقة A/49/744.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more