The Third Committee adopted the draft resolution without a vote. May I take it that the Assembly wishes to do likewise? | UN | لقد اعتمدت اللجنة الثالثة مشروع القرار دون تصويت، هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في أن تحذو حذوها؟ |
The Third Committee adopted the draft resolution without a vote. May I take it that the Assembly wishes to do likewise? | UN | لقد اعتمدت اللجنة الثالثة مشروع القرار دون تصويت، هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في أن تحذو حذوها؟ |
The Third Committee adopted the draft resolution without a vote. May I take it that the Assembly wishes to do likewise? | UN | لقد اعتمدت اللجنة الثالثة مشروع القرار دون تصويت، هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في أن تحذو حذوها؟ |
The Credentials Committee adopted the draft resolution without a vote. | UN | لقد اعتمدت لجنة وثائق التفويض مشروع القرار دون تصويت. |
He would take it that the Committee wished to adopt the draft decision without a vote. | UN | وقال إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد مشروع القرار دون تصويت. |
The Fifth Committee adopted the draft resolution without a vote. May I take it that the Assembly wishes to do likewise? | UN | لقد اعتمدت اللجنة الخامسة مشروع القرار دون تصويت، هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في أن تحذو حذوها؟ |
The Fifth Committee adopted the draft resolution without a vote. May I take it that the General Assembly wishes to do likewise? | UN | لقد اعتمدت اللجنة الخامسة مشروع القرار دون تصويت، هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في أن تحذو حذوها؟ |
The Fifth Committee adopted the draft resolution without a vote. May I take it that the General Assembly wishes to do likewise? | UN | لقد اعتمدت اللجنة الخامسة مشروع القرار دون تصويت، هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في أن تحذو حذوها؟ |
The Credentials Committee adopted this draft resolution without a vote. | UN | لقد اعتمدت لجنة وثائق التفويض مشروع القرار دون تصويت. |
This year the sponsors decided to change the traditional title of the draft resolution without giving us adequate reasons. | UN | لقد قرر مقدمو مشروع القرار أن يغيروا هذا العام العنوان التقليدي لمشروع القرار دون إعطائنا أسبابا كافية. |
He took it that, if there were no objections, the Committee wished to adopt the draft resolution without a vote. | UN | وفي حالة عدم وجود أي اعتراض، فإنه سيعتبر أن اللجنة تود اعتماد مشروع القرار دون أن يطرح التصويت. |
The Committee then adopted the draft resolution without a vote. | UN | ثم اعتمدت اللجنة بعد ذلك مشروع القرار دون تصويت. |
The Credentials Committee adopted the draft resolution without a vote. | UN | لقد اعتمدت لجنة وثائق التفويض مشروع القرار دون تصويت. |
The Credentials Committee adopted the draft resolution without a vote. | UN | لقد اعتمدت لجنة وثائق التفويض مشروع القرار دون تصويت. |
The Sixth Committee adopted the draft resolution without a vote. | UN | وكانت اللجنة السادسة قد اعتمدت مشروع القرار دون تصويت. |
The Third Committee adopted the draft resolution without a vote. | UN | لقد اعتمدت اللجنة الثالثة مشروع القرار دون تصويت. |
The Fifth Committee adopted the draft resolution without a vote. | UN | وقد اعتمدت اللجنة الخامسة مشروع القرار دون تصويت. |
The Fifth Committee adopted the draft resolution without a vote. | UN | وقد اعتمدت اللجنة الخامسة مشروع القرار دون تصويت. |
The presiding judge on the case began reading the decision without considering the motions of the defence. | UN | وبدأ القاضي الذي يرأس المحكمة التي تنظر في القضية قراءة القرار دون أخذ طلبات محامي الدفاع في عين الاعتبار. |
the decision is to be transmitted to the Committee plenary, which may confirm it without formal discussion. | UN | ويُحال القرار إلى اللجنة بكامل هيئتها ويجوز لها أن تؤكد القرار دون إجراء مناقشة رسمية. |
The Sixth Committee adopted draft resolution I without a vote. | UN | وكانت اللجنة السادسة قد اعتمدت مشروع القرار دون تصويت. |
India expresses satisfaction that this resolution was adopted by the Assembly without a vote, and supports the continued implementation of this resolution. | UN | وتعرب الهند عن ارتياحها لاتخاذ الجمعية العامة هذا القرار دون تصويت، وتؤيد مواصلة تنفيذه. |
The Third Committee adopted draft resolution II without a vote. May I take it that the Assembly wishes to do likewise? | UN | لقد اعتمدت اللجنة الثالثة مشروع القرار دون تصويت، فهل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في أن تحذو حذوها؟ |
The CHAIRMAN said that, if there were no objections, she would take it that the Committee wished to adopt the text without a vote. | UN | ٤٦ - الرئيسة: أعلنت أنه في حال عدم وجود اعتراض ستعتبر ذلك رغبة من اللجنة في اعتماد مشروع القرار دون طرحه للتصويت. |
The purpose of the resolution could not be served without the listing. | UN | ولن يتحقق الغرض من القرار دون هذه القائمة. |