At this meeting, as representatives heard, the representative of the Congo made an oral revision to the draft resolution, as follows. | UN | وقد أجرى ممثل الكونغو في هذه الجلسة كما سمع الممثلون، تنقيحاً شفوياً لمشروع القرار على النحو التالي. |
8. At the same meeting, the representative of Mongolia further orally revised the draft resolution as follows: | UN | 8 - وفي الجلسة ذاتها، نقح ممثل منغوليا، مرة أخرى مشروع القرار على النحو التالي: |
13. Also at the same meeting, the representative of South Africa orally revised the draft resolution as follows: | UN | 13 - وفي الجلسة ذاتها أيضا، نقح ممثل جنوب أفريقيا شفويا مشروع القرار على النحو التالي: |
6. At the 51st meeting, on 13 June, the Secretary of the Committee orally corrected the draft resolution as follows: | UN | 6 - وفي الجلسة 51، المعقودة في 13 حزيران/يونيه، صوب أمين اللجنة شفويا مشروع القرار على النحو التالي: |
10. Also at the same meeting, the representative of Cuba orally revised the draft resolution as follows: | UN | 10 - وفي الجلسة ذاتها أيضا، نقح ممثل كوبا شفويا مشروع القرار على النحو التالي: |
In order to do so, we have inserted new language into the draft resolution as follows: | UN | وحتى نقوم بذلك، أدخلنا صياغة جديدة على مشروع القرار على النحو التالي: |
142. The observer for Portugal orally revised the draft resolution as follows: | UN | ١٤٢- ونقح المراقب عن البرتغال شفويا مشروع القرار على النحو التالي: |
678. The observer for Turkey orally revised the draft resolution as follows: | UN | ٦٧٨- ونقح المراقب عن تركيا شفويا مشروع القرار على النحو التالي: |
917. The observer for Sweden orally revised the draft resolution as follows: | UN | ٩١٧- ونقح المراقب عن السويد شفويا مشروع القرار على النحو التالي: |
922. The observer for Portugal orally revised the draft resolution as follows: | UN | ٩٢٢- ونقح المراقب عن البرتغال شفويا مشروع القرار على النحو التالي: |
In introducing the report, the representative of Australia orally revised the draft resolution as follows: | UN | ونقح ممثل استراليا شفويا، لدى تقديمه التقرير، مشروع القرار على النحو التالي: |
262. The observer for Denmark orally revised the draft resolution as follows: | UN | ٢٦٢- ونقح المراقب عن الدانمرك شفويا مشروع القرار على النحو التالي: |
290. The observer for Croatia orally revised the draft resolution as follows: | UN | ٢٩٠- ونقح المراقب عن كرواتيا شفويا مشروع القرار على النحو التالي: |
342. The observer for Belgium orally revised the draft resolution as follows: | UN | ٣٤٢- ونقح المراقب عن بلجيكا شفويا مشروع القرار على النحو التالي: |
472. The observer for Nigeria orally revised the draft resolution as follows: | UN | ٤٧٢- ونقح المراقب عن نيجيريا شفويا مشروع القرار على النحو التالي: |
690. The observer for Norway orally revised the draft resolution as follows: | UN | ٦٩٠- ونقﱠح المراقب عن النرويج شفويا مشروع القرار على النحو التالي: |
722. The observer for Norway orally revised the draft resolution as follows: | UN | ٧٢٢- ونقح المراقب عن النرويج شفويا مشروع القرار على النحو التالي: |
759. The observer for Denmark orally revised the draft resolution as follows: | UN | ٧٥٩- ونقح المراقب عن الدانمرك شفويا مشروع القرار على النحو التالي: |
131. The representative of Cuba orally revised the draft resolution as follows: | UN | ١٣١- ونقح ممثل كوبا شفويا مشروع القرار على النحو التالي: |
175. The representative of Australia orally revised the draft resolution as follows: | UN | ١٧٥- ونقح ممثل استراليا شفويا مشروع القرار على النحو التالي: |
The draft resolution read as follows: | UN | وينص مشروع القرار على النحو التالي: |
5. Before the consideration of the draft resolution, the Secretary of the Committee orally corrected the text as follows: | UN | 5 - وقبل النظر في مشروع القرار، صوب أمين اللجنة شفويا مشروع القرار على النحو التالي: |