(iii) Increased total number of countries and institutions combating piracy in Somalia | UN | ' 3` زيادة عدد البلدان والمؤسسات التي تكافح القرصنة في الصومال |
Drivers and effects of piracy in Somalia | UN | دوافع القرصنة في الصومال وآثارها |
The pervasiveness of piracy in Somalia is a symptom of the wider lack of security and weak rule of law in that country. | UN | 8- وانتشار القرصنة في الصومال هو عَرَض من أعراض مشكلة أوسع، هي فقدان الأمن وضعف قبضة القانون في ذلك البلد. |
The approved projects include initiatives aimed at strengthening the criminal justice and law enforcement systems for combating piracy in Somalia, Kenya and Seychelles. | UN | وتشمل المشاريع التي جرت الموافقة عليها مبادرات تهدف إلى تعزيز نظم العدالة الجناية ونظم إنفاذ القوانين لمكافحة القرصنة في الصومال وكينيا وسيشيل. |
The arrest of two pirate groups indicates that Somali piracy has not been suppressed. | UN | ويبين إلقاء القبض على مجموعتين من القراصنة أن القرصنة في الصومال لم يتم قمعها بعد. |
The Secretary-General welcomed the Council's actions with respect to the fight against piracy off the coast of Somalia but also emphasized that piracy in Somalia was a symptom of the anarchy that had persisted in the country for more than 17 years. | UN | ورحب الأمين العام بأعمال المجلس فيما يتعلق بمكافحة القرصنة قبالة سواحل الصومال غير أنه شدد أيضاً على أن القرصنة في الصومال هي من أعراض الفوضى المستمرة في البلد منذ أكثر من 17 عاماً. |
It noted that piracy in Somalia was a symptom of the anarchy that had persisted in the country for more than 17 years, and stressed the need for a comprehensive approach in the fight against piracy. | UN | وأشار إلى أن القرصنة في الصومال هي أحد أعراض الفوضى المستمرة في البلد منذ أكثر من 17 عاما، وشدد على ضرورة اتباع نهج شامل في مكافحة القرصنة. |
Evolution of piracy in Somalia | UN | تطور القرصنة في الصومال |
The same argument could be made that the Palestinian issue prevents action on North Korea, piracy in Somalia, the humanitarian crisis in Sudan or the challenge of Afghanistan. | UN | فيمكن التذرع بنفس الحجة والدفع بأن المسألة الفلسطينية تمنع اتخاذ الإجراءات اللازمة فيما يتصل بكوريا الشمالية أو القرصنة في الصومال أو الأزمة الإنسانية في السودان أو التحدي الذي تنطوي عليه مسألة أفغانستان. |
B. Drivers and effects of piracy in Somalia | UN | باء- دوافع القرصنة في الصومال وآثارها |
31. piracy in Somalia has been a threat to international shipping since the second phase of the Somali civil war. | UN | 31- وأوضحت أن القرصنة في الصومال ما فتئت تشكل تهديداً للنقل البحري الدولي منذ المرحلة الثانية من الحرب الأهلية الصومالية. |
On 23 November, the Council adopted resolution 1950 (2010), which renewed the authorization for the use of force to combat piracy in Somalia for a further 12 months. | UN | وفي 23 تشرين الثاني/نوفمبر، اتخذ المجلس القرار 1950 (2010) الذي جدد التفويض باستخدام القوة لمكافحة القرصنة في الصومال لفترة 12 شهرا أخرى. |
62. The Kampala Process, an intra-Somali forum for the exchange of information on counter-piracy and policy development, facilitated by the United Nations Political Office for Somalia (UNPOS), in partnership with IMO and the United Nations Office on Drugs and Crime, has been an effective mechanism to enhance information sharing on measures to combat piracy in Somalia. | UN | 62 - وتعد عملية كمبالا، وهي منتدى صومالي داخلي لتبادل المعلومات عن مكافحة القرصنة ووضع السياسات، ييسر أعماله مكتب الأمم المتحدة السياسي في الصومال، بالاشتراك مع المنظمة البحرية الدولية ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، آلية فعالة لتحسين تبادل المعلومات حول تدابير مكافحة القرصنة في الصومال. |
5. Requests States and regional organizations to support sustainable economic growth in Somalia. thus contributing to a durable eradication of piracy and armed robbery at sea off the coast of Somalia, as well as other illegal activities connected therewith, in particular in priority areas recommended by the Istanbul conference on piracy in Somalia, held from 21 to 23 May 2010; | UN | 5 - يطلب إلى الدول والمنظمات الإقليمية دعم تحقيق نمو اقتصادي مستدام في الصومال بما يسهم في القضاء بصورة دائمة على القرصنة والسطو المسلح في البحر قبالة سواحل الصومال والأنشطة غير القانونية الأخرى المتصلة بذلك، وبخاصة في المجالات ذات الأولوية التي أوصى بها مؤتمر اسطنبول بشأن القرصنة في الصومال الذي عقد في الفترة من 21 إلى 23 أيار/مايو 2010()؛ |
47. The international community has dedicated enormous resources — political, military, intelligence and financial — to combating Somali piracy in recent years. | UN | 47 - لقد خصص المجتمع الدولي موارد ضخمة، سياسية وعسكرية واستخباراتية ومالية، لمكافحة القرصنة في الصومال خلال السنوات الأخيرة. |
11. The Somali piracy problem differed however from the Council's handling of organized crime and drug trafficking in several respects. | UN | 11 - وبيد أن تعامل المجلس مع مشكلة القرصنة في الصومال اختلف في عدة جوانب عن طريقة تعامله مع الجريمة المنظمة والاتجار بالمخدرات(). |