A second wave of immigration occurred in the seventeenth century, and a third in the early nineteenth century. | UN | وجاءت موجة ثانية من الهجرة في القرن السابع عشر وموجة ثالثة في أوائل القرن التاسع عشر. |
That could be a description of today’s Middle East. In fact, it describes Europe in the first half of the seventeenth century. | News-Commentary | قد تصلح هذه الحال وصفاً للشرق الأوسط اليوم. بل وقد تصف أيضاً أوروبا في النصف الأول من القرن السابع عشر. |
His family had been established in Bohemia since the seventeenth century. | UN | وكانت عائلته قد استقرت للعيش في بوهيميا منذ القرن السابع عشر. |
The Ukrainian Kozak Republic of the seventeenth century was one of the first democracies in Europe. | UN | وكانت جمهوريـــة كوزاك اﻷوكرانية في القرن السابع عشر احدى أولى الديمقراطيات في اوروبا. |
Other ethnic groups had already been settled since the seventeenth century. | UN | وهناك مجموعات إثنية أخرى توطنت بالفعل في المناطق الحضرية منذ القرن السابع عشر. |
34. The Russian Empire was involved in the struggle for control of the region from the seventeenth century onwards. | UN | 34- وشاركت الامبراطورية الروسية منذ القرن السابع عشر فما بعد في الصراع من أجل السيطرة على المنطقة. |
One of the most important such revolts took place in Jamaica in the middle of the seventeenth century. | UN | وحدثت واحدة من أهم تلك الثورات في جامايكا في أواسط القرن السابع عشر. |
According to research, reindeer herding came to Sakhalin at the end of the sixteenth century and beginning of the seventeenth century along with reindeer herders, the Evenki, who migrated from the mainland. | UN | وتشير الدراسات إلى أن رعي الرنة وصل إلى ساخالين في أواخر القرن السادس عشر وأوائل القرن السابع عشر مع رعاة الرنة، من شعب الإيفينكي، الذين هاجروا من الجزء القاري. |
Towards the middle of the seventeenth century, the Mouradite Beys took power and founded a dynasty that was virtually independent of the Ottoman caliphate. | UN | وفي أواسط القرن السابع عشر استولى البايات المراديون على الحكم وأسسوا دولة شبه مستقلة عن الخلافة العثمانية. |
The country house is in the family since the seventeenth century. | Open Subtitles | القصر في ملكية الأسرة منذ القرن السابع عشر |
The commandos originated as local militias in South Africa under Dutch colonial rule in the seventeenth century and are now reported to number 140,000. | UN | وكان نظام الكوماندوز قد نشأ في اﻷصل بوصفه ميلشيات محلية في جنوب افريقيا تحت الحكم الاستعماري الهولندي في القرن السابع عشر ويقال إنه يضم اﻵن ٠٠٠ ٠٤١ فرد. |
34. Guam had been under colonial rule since the seventeenth century. | UN | ٣٤ - وأضاف قائلا إن غوام وقعت تحت السيطرة الاستعمارية منذ القرن السابع عشر. |
Indonesia was under Dutch control from the beginning of the seventeenth century to World War II, when Japan occupied the country between 1942 and 1945. | UN | وخضعت إندونيسيا للسيطرة الهولندية منذ بداية القرن السابع عشر إلى غاية الحرب العالمية الثانية حيث احتلت اليابان البلد ما بين عامي 1942 و1945. |
99. In Europe, there were cases of collective expulsion dating back to the seventeenth century. | UN | 99 - وفي أوروبا، تُلاحظ حالات طرد جماعي تعود إلى القرن السابع عشر. |
Judicial torture has never been recognised in the common law of England or Scotland, though it was sometimes used with official approval until the seventeenth century. | UN | فالتعذيب لأغراض قضائية لم يعترف به قط في القانون العام لإنكلترا واسكتلندا، وإن كان استعمل أحياناً بموافقة رسمية حتى القرن السابع عشر. |
Even if that were true in the seventeenth century, it is not true in the twenty-first, and certainly not true in the multilateral context. | UN | فإذا كان هذا القول يصدق في القرن السابع عشر فإنه لا يصدق في القرن الحادي والعشرين وهو بالقطع لا يصدق في السياق المتعدد الأطراف. |
277. The first contacts with Europeans date back to the sixteenth century; however, such contacts were only sporadic until the second half of the seventeenth century. | UN | ٧٧٢- وتعود الاتصالات اﻷولى مع اﻷوروبيين إلى القرن السادس عشر؛ بيد أن هذه الاتصالات ظلت متقطعة حتى النصف الثاني من القرن السابع عشر. |
Their control lasted until the seventeenth century, although some Portuguese interests continued in the Zambezi valley, in the form of small kingdoms which ruthlessly exploited the local population. | UN | واستمرت سيطرتهم إلى القرن السابع عشر وإن كانت قد استمرت بعض المصالح البرتغالية بعد ذلك في وادي زمبيزي في شكل ممالك صغيرة كانت تستغل السكان المحليين استغلالاً فاحشاً. |
The notion that State sovereignty is something inviolable, something which governments have a right and a responsibility to protect, is a relatively modern one, having originated in the seventeenth century with the Peace of Westphalia and the ideas of the English philosopher Thomas Hobbes. | UN | ومفهوم حرمة سيادة الدولة وحق الحكومات في حمايتها ومسؤوليتها عن ذلك، هو مفهوم حديث نسبيا، نشأ في القرن السابع عشر مع سلام ويستفاليا وأفكار الفيلسوف الإنكليزي توماس هوبس. |
Out of this explosion of information came the glory of a scientific revolution but also the sixteenth-century wars of religion and Europe's first world war, the Thirty Years War of the first half of the seventeenth century. | UN | ومن انفجار المعلومات هذا جاء مجد الثورة العلمية، ولكن أيضا الحروب الدينية التي وقعت في القرن السادس عشر وحرب أوروبا العالمية الأولى وحرب الثلاثين سنة التي حدثت في النصف الأول من القرن السابع عشر. |
In other words, the Charter conforms to a model of governance as old as the Peace of Westphalia, a state system going back to the mid-1600s. | UN | أي أن الميثاق، بعبارة أخرى، يلتزم بنموذج في الحكم قديم قدم سلام ويستفاليا، وبنظام للدولة يرجع تاريخه إلى منتصف القرن السابع عشر. |
- Monastery at Rakovica (XVII century) on 29 March 1999; | UN | - دير في راكوفيتشا )القرن السابع عشر( بتاريخ ٢٩ آذار/ مارس ١٩٩٩؛ |
In that connection, my delegation recalls the words of the seventeenth-century English clergyman and poet John Donne: " No man is an island, entire of itself; every man is a piece of the continent, a part of the main. " | UN | وفي هذا الصدد، يشير وفدي إلى كلمات رجل الدين والشاعر الانكليزي من القرن السابع عشر جون دون: " ليس الإنسان جزيرة، مستقلة بذاتها؛ بل كل إنسان هو جزء من القارة، جزء من الكل " . |