Improved outstanding portfolio and number of active loans | UN | تحسن حافظة القروض غير المسددة وعدد القروض القائمة |
Improved outstanding portfolio and number of active loans | UN | تحسن حافظة القروض غير المسددة وعدد القروض القائمة |
Improved outstanding portfolio and number of active loans | UN | تحسين حافظة القروض غير المسددة وعدد القروض القائمة |
Those banks also agreed to continue rolling over the existing loans until all details had been agreed. | UN | ووافقت تلك المصارف أيضا على مواصلة تجديد القروض القائمة إلى حين يتم الاتفاق على جميع التفاصيل. |
Micro savings deposits amounted to US$ 19 billion, which greatly exceeded the existing loan portfolio of US$ 7 billion, and donors gave priority to improving client access to existing resources. | UN | وقالت إن ودائع المدخرات الصغيرة تبلغ ٩١ مليار دولار من دولارات الولايات المتحدة، وهذا مبلغ يتجاوز إلى حد كبير محفظة القروض القائمة والبالغة ٧ مليارات من دولارات الولايات المتحدة، مضيفة أن المانحين يعطون اﻷولوية لتحسين وصول الزبائن إلى الموارد القائمة. |
Improved outstanding portfolio and number of active loans | UN | تحسن حافظة القروض غير المسددة وعدد القروض القائمة |
Improved outstanding portfolio and number of active loans | UN | تحسين حافظة القروض غير المسددة وعدد القروض القائمة |
Number of active loans to women | UN | عدد القروض القائمة المصروفة للنساء |
(i) Number of active loans to women | UN | ' 1` عدد القروض القائمة للنساء |
(i) Number of active loans to women | UN | ' 1` عدد القروض القائمة للنساء |
(i) Number of active loans to women | UN | ' 1` عدد القروض القائمة للنساء |
Number of active loans | UN | عدد القروض القائمة |
Total value of active loans | UN | إجمالي قيمة القروض القائمة |
Number of active loans | UN | عدد القروض القائمة |
Number of active loans to women | UN | عدد القروض القائمة للنساء |
Value of active loans | UN | قيمة القروض القائمة |
(i) Number of active loans | UN | ' 1` عدد القروض القائمة |
The bank's services also include assessing the need to expand women-owned businesses, refinancing existing loans, and maximizing cash flow. | UN | وتشمل خدمات المصرف أيضاً تقييم الحاجة لتوسيع نطاق الأعمال التجارية المملوكة للنساء وإعادة تمويل القروض القائمة وتعظيم التدفّق النقدي(). |
New loans of EC$ 12 million will be raised to finance a number of projects, while existing loans not fully utilized will be used to finance further improvement of the Wallblake Airport and the completion of roads started during 2004, which are also included in the 2005 capital budget. | UN | وستجمع قروض جديدة تبلغ 12 مليون دولار لتمويل عدد من المشاريع فيما ستستخدم القروض القائمة غير المستخدمة كليا لتمويل عمليات إجراء تحسينات إضافية لمطار وولبليك وإتمام الطرقات التي بدأ العمل فيها خلال سنة 2004 التي أدرجت أيضا في الميزانية الرأسمالية لعام 2005. |
Establish a reserve for the existing loan portfolio equal to 20 per cent of disbursed funds ($550,000). | UN | (د) إنشاء رصيد إحتياطي لحافظة القروض القائمة بقيمة تعادل 20 في المائة من الأموال التي أُنفقَتْ (000 550 دولار). |