A user's manual accompanying the diskettes was published in 1992. | UN | ولقد نشر كتيب للمستعملين من أجل هذه القريصات في عام ٢٩٩١. |
Iraq complained of errors in the lists and difficulties in accessing information on some of the diskettes. | UN | وشكا العراق من اﻷخطاء التي تضمنتها القوائم ومن صعوبات الحصول على المعلومات من بعض القريصات. |
The secretariat, in its response of 4 September 1996, requested Iraq to specify those diskettes with which it was encountering difficulties. | UN | وطلبت اﻷمانة، في ردها المؤرخ في ٤ أيلول/سبتمبر ٦٩٩١، من العراق أن يحدد تلك القريصات التي يواجه صعوبات فيها. |
The new database is also equipped to handle documents submitted in electronic format, such as by diskette or e-mail. | UN | وقاعدة البيانات الجديدة مجهزة أيضا بالقدرة على تناول الوثائق المقدمة في شكل إلكتروني، مثل القريصات أو البريد اﻹلكتروني. |
Further, a programme to be put in place for conversion of older United Nations documents from microfiche to digital format will enable their uploading to the optical disk system and to the United Nations Web site. | UN | وفضلا عن ذلك سيساهم برنامج سيجري استخدامه لتحويل وثائق اﻷمم المتحدة القديمة من نظام الميكروفيش إلى شكل رقمي في تحميلها على نظام القريصات الضوئية وعلى الموقع الخاص باﻷمم المتحدة على الشبكة العالمية. |
The Secretariat is now studying the feasibility of also making the diskettes available as a sales item or on the Internet. | UN | وتقوم اﻷمانة العامة اﻵن بدراسة مدى إمكانية عرض هذه القريصات كبند من بنود المبيعات أو على شبكة انترنت. |
A set of diskettes presenting the results of the 1998 Revision in digital form has also been issued. | UN | كما صدرت مجموعة من القريصات تقدم نتائج تنقيح عام 1998 في شكل رقمي. |
In the exchange of environmental data between ECE and other international institutions, diskettes have become the most important medium. | UN | وقد أصبحت القريصات أهم واسطة في تبادل البيانات البيئية بين اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا والمؤسسات الدولية اﻷخرى. |
Likewise, diskettes are normally being used for data dissemination in the same framework. | UN | وبالمثل تستخدم عادة القريصات من أجل نشر البيانات في نفس الاطار. |
The ECE Statistical Division is increasingly using diskettes for data-collection in the International Environmental Data Service (IEDS). | UN | وتستخدم الشعبة الاحصائية باللجنة الاقتصادية ﻷوروبا بصورة متزايدة القريصات من أجل جمع البيانات في دائرة البيانات البيئية الدولية. |
The volumes existing only in hard copy have to be scanned by the ODS; Supplement No. 10, which already exists in electronic form, can be reproduced from diskettes. | UN | وسيتعين استعراض النسخة المطبوعة الوحيدة المتوافرة من المجلدات بواسطة نظام القرص الضوئي؛ ويمكن استنساخ الملحق العاشر الذي يتوفر بالفعل في شكل إلكتروني من القريصات. |
The Section continues to convert the printed United Nations Treaty Series volumes into Internet format through scanning and/or diskettes. | UN | ويواصل القسم تحويل مجلدات " مجموعة معاهدات " اﻷمم المتحدة المطبوعة إلى الشكل اللازم لعرضها على شبكة الإنترنت باستخدام طريقة المسح أو القريصات أو كليهما. |
8.119 In the year 2000, 176 volumes which will be typeset in the traditional way and converted through scanning and/or diskettes, will be placed on the Internet. | UN | ٨-٩١١ وفي سنة ٢٠٠٠، سيعرض ١٧٦ مجلدا على شبكة إنترنت، وذلك بعد تنضيدها بالطريقة التقليدية وتحويلها باستخدام طريقة المسح أو القريصات أو كليهما. |
It is also available on electronic support (diskettes). | UN | وهي متاحة أيضا على نظام الدعم الالكتروني )القريصات(. |
TCDC-INRES is accessible to developing countries, United Nations organizations and other interested parties through the Internet or on diskettes, which have been widely distributed by SU/TCDC. | UN | وإمكانية الوصول إلى هذا النظام متاحة للبلدان النامية ومؤسسات اﻷمم المتحدة وغيرها من الجهات التي يهمها اﻷمر، وذلك عن طريق شبكة اﻹنترنت أو على قريصات، وقد وزعت الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية هذه القريصات توزيعا واسع النطاق. |
It is also available on electronic support (diskettes). | UN | وهي متاحة أيضا على نظام الدعم الالكتروني )القريصات(. |
The new database is also equipped to handle documents submitted in electronic format, such as by diskette or e-mail. | UN | وقاعدة البيانات الجديدة مجهزة أيضا بالقدرة على تناول الوثائق المقدمة في شكل إلكتروني، مثل القريصات أو البريد اﻹلكتروني. |
All statistical data-collection modes are covered, whether by questionnaire, diskette, magnetic tape or computer. | UN | ويجري اﻵن استخدام جميع الطرق لجمع البيانات الاحصائية سواء عن طريق الاستبيانات أو القريصات أو اﻷشرطة الممغنطة أو الحواسيب. |
Computer diskette | UN | القريصات الحاسوبية |
An Internet-linked computer network had been set up in the new depository library in order to give users easy access to United Nations Web sites and the optical disk system. | UN | وقد أنشأت المكتبة الوديعة الجديدة شبكة حواسب متصلة بالإنترنت لكي يصل المستعملون بسهولة إلى مواقع الأمم المتحدة في الشبكة العالمية وإلى نظام القريصات المرئية. |
Access to the full text of United Nations documents in the six official languages will be further facilitated by enhanced links between the optical disk system and the indexing records of the United Nations Bibliographic Information System (UNBIS). The expansion of the UNBIS Thesaurus will permit searching in the official languages of the Organization. | UN | وسيجري زيادة تسهيل التوصل إلى النصوص الكاملة لوثائق اﻷمم المتحدة باللغات الرسمية الست وذلك بتعزيز الروابط بين نظام القريصات الضوئية وسجلات الفهرسة لنظام اﻷمم المتحدة للمعلومات الببليوغرافية وسيتيح توسيع موسوعة نظام اﻷمم المتحدة للمعلومات الببليوغرافية فرص البحث باللغات الرسمية للمنظمة. |
Left click on the disk icon in the internet browser toolbar to save the forms either to the computer's hard drive or a diskette. | UN | ° أنقر بزرّ الفأرة الأيسر على أيقونة القرص، التي توجد بشريط الأدوات الخاص بوسيلة التصفُّح، لتسجيل الاستمارات على القرص الثابت أو على إحدى القريصات المرنة بالحاسوب. |