If Smart Rain is the sin that breaks the seal, then why wasn't it broken when they tested it on this village? | Open Subtitles | المطر الذكي هو الخطيئه التي , تكسر الختم اذا لماذا لم يكسر , عندما تم الاختبار على هذه القريه ؟ |
Sorry dear, but all village must be talking about it. | Open Subtitles | اسفه عزيزتى ، لكن القريه كلها تتحدث فى الأمر |
But there's only one doctor in this village, and that's Mauro. | Open Subtitles | لكن هنالك طبيب واحد في هذه القريه إنه الدكتور مورو |
The section of town I'm headed is ill-suited for princesses. | Open Subtitles | المكان الذي سأتجه له في القريه ليس بمناسب لأميره |
They had everyone to believe this is a perfect village, and kill anyone who's threatened to change that. | Open Subtitles | كان لديهم كل واحد مصدقاً بإن هذه هي القريه المثاليه ويقتلو آي واحد يهدد بتغيير ذلك |
I'll tell you something, they're not all village idiots, Tyg. | Open Subtitles | ساخبرك بشيء, هم ليسوا كل أغبياء القريه, يا تايغ. |
You know, it can be pretty nice here in the village once you get used to it. | Open Subtitles | اتعرفى .. انه من الممكن ان يكون المكان ظريف هنا فى القريه اذا تعودتى عليها |
I think I've seen you hobbling around the village, haven't I? | Open Subtitles | اعتقد انى رايتك تحوم فى القريه .. ألم أفعل ؟ |
My friend in the village shop unwittingly played his part. | Open Subtitles | صديقى فى محل القريه من غير تعمد قام بدوره |
You should be in the village along with aunt. lsn't it, Puneet? | Open Subtitles | يجب أنت تكون في القريه مع العمه ،أليس كذلك .بينت ؟ |
I can get a message to the camp, RAF sends a bomber, maybe they pepper around the village, | Open Subtitles | بأمكاني ان ارسل رساله للمعسكر ,بأن يرسل سلاح الجو قاذفة قنابل وربما يمطرونهم بوابل منها في كل انحاء القريه |
Build a church on the high ground above the village, before there even was a village. | Open Subtitles | بناء كنيسه علي اعلي ارضيه علي القريه قبل ان تكون قريه |
No, his hand was cut off by the village magistrates for stealing Crown property. | Open Subtitles | لا يده قطعت من قِبَل قضاة القريه لسرقه الممتلكات الملكيه |
I just spoke with a spy in the village who saw Archbishop Ridolfi last night. | Open Subtitles | في القريه الذي راى ارتشبيشوب ريدولف الليلة الماضيه |
It's total 6 families, and since this village's electricity was disconnected yesterday, the chances are very high that he is hiding here. | Open Subtitles | انها بالمجمل سته عائلات و بما ان الكهرباء فى القريه كانت مقطوع الفرصه عاليه للغايه فى أنه مختبأ هنا |
We shipped him off the island and Thor hasn't hit the village since. | Open Subtitles | نحن رسينا به بالقرب من جزيره وثور لم يسعق القريه بالبرق منذ ذلك الوقت. |
We know. The village has had meetings about it. | Open Subtitles | نحن نعرف ,القريه تقوم بإجتماع بخصوص ذلك. |
He says we're covered from the town. He says we're "tot". | Open Subtitles | يقول اننا فى مرمى نيرانهم من القريه يقول اننا ميتون |
Everybody in town had to take shifts as buffers to keep them from killing each other when they were opening Fancie's! | Open Subtitles | الجميع في القريه أضطر بأن يقوم بالمناوبة في العازل لإبعادهما من قتل بعضهما البعض عندما كانا يفتتخان فانسي |
You've had town event after town event, girlfriends, boyfriends, cabarets, Belle takeovers, all while | Open Subtitles | لقد أقمت حفلات القريه بعد حفلات صديقات أصدقاء الملاهي عمليات أستحواذ للحسناوات جميعه بينما |
The villagers are watching and her little sister is also here. | Open Subtitles | فهناك الكثير من سكان القريه حولنا وايضا اختها الصغيرة هنا |
-Where is the original pickup point? -About two klicks up the valley. | Open Subtitles | اين نقطه الالتقاط الرئيسيه على بعد نقتطين من القريه |