Human rights and unilateral coercive measures | UN | حقوق الإنسان والتدابير القسرية المتخذة من جانب واحد |
Report of the Secretary-General on human rights and unilateral coercive measures | UN | تقرير الأمين العام عن حقوق الإنسان والتدابير القسرية المتخذة من جانب واحد |
Human rights and unilateral coercive measures | UN | حقوق الإنسان والتدابير القسرية المتخذة من جانب واحد |
Human rights and unilateral coercive measures | UN | حقوق الإنسان والتدابير القسرية المتخذة من جانب واحد |
Guyana is gravely concerned about the situation of children who are the main victims of unilateral coercive measures. | UN | وتشعر غيانا بقلق بالغ إزاء وضع الأطفال الذين هم الضحايا الرئيسيون للتدابير القسرية المتخذة من جانب واحد. |
Iraq stresses the importance of practical and preventive measures in the face of unilateral coercive measures. | UN | ويشدد العراق على أهمية التدابير العملية والوقائية في مواجهة التدابير القسرية المتخذة من جانب واحد. |
Kuwait supports all efforts by the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights towards the rejection and elimination of unilateral coercive measures. | UN | وتدعم الكويت جميع الجهود التي تبذلها مفوضية حقوق الإنسان بغية رفض التدابير القسرية المتخذة من جانب واحد والقضاء عليها. |
Human rights and unilateral coercive measures | UN | حقوق الإنسان والتدابير القسرية المتخذة من جانب واحد |
Human rights and unilateral coercive measures | UN | حقوق الإنسان والتدابير القسرية المتخذة من جانب واحد |
Human rights and unilateral coercive measures | UN | حقوق الإنسان والتدابير القسرية المتخذة من جانب واحد |
Human rights and unilateral coercive measures: report of the Secretary-General | UN | حقوق الإنسان والتدابير القسرية المتخذة من جانب واحد: تقرير الأمين العام |
Human rights and unilateral coercive measures | UN | حقوق الإنسان والتدابير القسرية المتخذة من جانب واحد |
Human rights and unilateral coercive measures | UN | حقوق الإنسان والتدابير القسرية المتخذة من جانب واحد |
Human rights and unilateral coercive measures | UN | حقوق الإنسان والتدابير القسرية المتخذة من جانب واحد |
Report of the Secretary-General on human rights and unilateral coercive measures | UN | تقرير الأمين العام عن حقوق الإنسان والتدابير القسرية المتخذة من جانب واحد |
Human rights and unilateral coercive measures | UN | حقوق الإنسان والتدابير القسرية المتخذة من جانب واحد |
Human rights and unilateral coercive measures | UN | حقوق الإنسان والتدابير القسرية المتخذة من جانب واحد |
Angolan foreign policy did not support nor did it apply unilateral coercive measures. | UN | ولا تؤيد السياسة الخارجية الأنغولية التدابير القسرية المتخذة من جانب واحد ولا تطبقها. |
The Government stated that it rejected unilateral coercive measures of an economic or political nature. | UN | ذكرت الحكومة أنها ترفض التدابير القسرية المتخذة من جانب واحد ذات الطابع الاقتصادي أو السياسي. |
The Syrian Arab Republic rejected unilateral coercive measures, in particular the law enacted by the Congress of the United States against the Syrian Arab Republic, known as the " Syria Accountability Act " . | UN | رفضت الجمهورية العربية السورية التدابير القسرية المتخذة من جانب واحد، ولا سيما القانون الذي سنّه كونغرس الولايات المتحدة ضد الجمهورية العربية السورية والذي يعرف باسم ' ' قانون محاسبة سوريا``. |