More than 50 witnesses were brought by the Section to Arusha. | UN | وقد أحضر القسم إلى أروشا ما يزيد على ٥٠ شاهدا. |
The specific functions carried out in the Section are therefore also proposed to be redeployed to the new units, together with their respective approved positions. | UN | ولذلك، يقترح أيضا نقل المهام المحددة التي يقوم بها هذا القسم إلى الوحدتين الجديدتين إلى جانب المهام المعتمدة لكل منهما. |
the Section estimates that, as a result of the systematic implementation of the peacekeeping records retention schedule in the field, there has been a 33 per cent reduction in the number of records shipped to Headquarters, resulting in reduced shipping costs. | UN | وتشير تقديرات القسم إلى أن التطبيق المنهجي لجدول حفظ سجلات عمليات حفظ السلام في الميدان نتج عنه انخفاض بنسبة 33 في المائة في عدد السجلات التي تُشحن إلى المقر، وهو ما أدى بدوره إلى تخفيض تكاليف الشحن. |
The efficiencies gained from the reorganization of services have permitted the Section to respond to the increased demands without an increase in available resources. | UN | وقد أتاحت عوامل الكفاءة المكتسبة من إعادة تنظيم الخدمات أن يستجيب القسم إلى الطلبات المتزايدة دون زيادة في الموارد المتاحة. |
The request for seven additional posts reflects a conversion of seven gratis positions of the Section into support account posts. | UN | ويعكس طلب سبع وظائف إضافية تحويل سبع من وظائف اﻷفراد المقدمين دون مقابل في القسم إلى وظائف ممولة من حساب الدعم. |
Some of the indicators were impacted by the migration of the Section's database to a new platform. | UN | وتأثرت بعض المؤشرات نتيجة لانتقال قاعدة بيانات القسم إلى نظام جديد. |
Audit coordination and follow-up functions previously performed by the Section have been transferred to the Quality Assurance Section; | UN | وقد نُقلت وظائف التنسيق والمتابعة التي كانت في الماضي تؤدّى في هذا القسم إلى قسم ضمان الجودة؛ |
The Chief of the Section has indicated that only about 10 of 2,000 best practices have received direct input from UN-Habitat. | UN | وأشار رئيس القسم إلى أن 10 فقط من أفضل الممارسات البالغ عددها 2000 تلقت مساهمة مباشرة من موئل الأمم المتحدة. |
This recommendation would also include the conversion of the Section into a separate service outside of the operations area. | UN | وتشمل هذه التوصية أيضا تحويل القسم إلى دائرة مستقلة خارج مجال العمليات. |
This recommendation would also include the conversion of the Section into a separate service outside of the operations area. | UN | وتشمل هذه التوصية أيضا تحويل القسم إلى خدمة مستقلـة خارج مجال العمليات. |
With the ongoing workload and pace of deadlines, the Section also had to rely on outside contractors for the timely provision of its services. | UN | ونظرا لعبء العمل الراهن وسرعة تواتر المواعيد المحددة لإنجاز المهام، اضطر القسم إلى الاعتماد أيضا على المتعاقدين الخارجيين لتوفير خدماته في حينها. |
One of the recommendations made at the time, when the fleet comprised 100 aircraft, was to augment the number of personnel in the Section to at least 12 qualified professionals. | UN | وكانت إحدى التوصيات المقدمة آنذاك عندما كان الأسطول يتألف من 100 طائرة هي زيادة عدد الموظفين في القسم إلى ما لا يقل عن 12 موظفا مؤهلا من موظفي الفئة الفنية. |
(Note: This paragraph was moved to the end of this Section to paragraph bis.) | UN | 118- (ملاحظة : نقلت هذه الفقرة إلى نهاية القسم إلى الفقرة 120 مكرر .) |
She suggested changing the name of the Section to " Violence Complaints Centre " or " Hotline for Women in Crisis " , in order to underline the fact that its primary function was to protect and support women. | UN | واقترحت تغيير اسم القسم إلى " مركز الشكاوى ضد العنف " أو " الخط الساخن للنساء في حالة الأزمات " ، بغية التشديد على أن الوظيفة الأساسية لهذا القسم هي حماية النساء ودعمهن. |
The Committee notes that those functions have been provided through general temporary assistance, which has not been regularized in view of the proposed transfer of the Section to the Department of Political Affairs in 2001 and finally to the Department of Peacekeeping Operations in 2004. | UN | وتلاحظ اللجنة أن هذه المهام تُؤدى حتى الآن من خلال ضروب المساعدة المؤقتة العامة التي لم تنظم بعد في ضوء اقتراح نقل القسم إلى إدارة الشؤون السياسية في عام 2001 وأخيرا إلى إدارة عمليات حفظ السلام في عام 2004. |
This Section has been transformed in the meantime into the post of the General Inspector of the Public Security Department. | UN | وتم في نفس الوقت تحويل هذا القسم إلى المفتشية العامة لإدارة الأمن العام. |
My latest attempt to drag this department into the 20th century. | Open Subtitles | أخر محاولة لي أن أسحب هذا القسم إلى القرن العشرين |