The management has made certain disclosures, set out in section C of the present chapter, as regards the write-off of losses of receivables. | UN | أفصحت الإدارة في القسم جيم من هذا الفصل عن بعض البيانات المتعلقة بشطب الخسائر في المبالغ المستحقة القبض. |
The new form for export notification mentioned previously has been distributed to all Parties and included in section C of the resource kit. | UN | ووزع النموذج الجديد للإخطار بصادرات، التي ذكرت من قبل، على جميع الأطراف وشُمِلَت في القسم جيم من مجموعة الموارد. |
Major outcomes of the meeting are discussed above in chapter II, section C, of the present report. | UN | ويجري عاليه مناقشة النتائج الرئيسية لهذا الاجتماع وذلك في الفصل الثاني القسم جيم من هذا التقرير. |
section C of each funding scenario provides a summary of the costs to be funded from each of the convention trust funds. | UN | ويعرض القسم جيم من كل تصور تمويلي موجزاً للتكاليف التي تمول من كل واحد من الصناديق الاستئمانية التابعة للاتفاقية. |
:: Requested that Iran provide the Agency with an initial declaration in connection with the issues identified in section C of the Annex to GOV/2011/65. | UN | :: وطلبت من إيران أن تزوّد الوكالة بإعلان أولي بشأن المسائل المنصوص عليها في القسم جيم من المرفق بالوثيقة GOV/2011/65. |
The fifty-fifth session working group also considered section C of the regulations, relating to the requirements of shiprecycling facilities. | UN | 11 - بحث الفريق العامل للدورة الخامسة والخمسين أيضاً القسم جيم من اللائحة والمتعلق بمتطلبات مرافق إعادة تدوير السفن. |
Management has made certain disclosures presented in section C of the present report, regarding write-off of losses of cash, receivable and property; ex gratia payments; and cases of fraud and presumptive fraud. | UN | قدمت الإدارة إقرارات محدَّدة، ترِدُ في القسم جيم من هذا التقرير، وتتعلق بشطب الخسائر في النقدية والمبالغ المستحقة القبض والممتلكات؛ والإكراميات؛ وحالات الغش والغش المفترض. |
In this regard, I would like to clarify the following points. Iraq has complied with the basic obligations in section C of resolution 687 (1991). | UN | وبهذا الصدد، أود أن أوضح الحقائق التالية: لقد نفذ العراق التزاماته الجوهرية الواردة في القسم جيم من القرار ٦٨٧ )١٩٩١(. |
Iraq has fulfilled all its substantive obligations with regard to the implementation of section C of resolution 687 (1991) on the elimination of prohibited weapons. | UN | لقد أوفى العراق بكل التزاماته الجوهرية بالنسبة لتطبيق القسم جيم من القرار ٦٨٧ )١٩٩١( الخاص بالتخلص من اﻷسلحة المحظورة. |
A number of arms-control measures have been imposed on my country under section C of Security Council resolution 687 (1991). | UN | فرضت على بلدي بموجب القسم جيم من القرار ٦٨٧ )١٩٩١( مجموعة إجراءات في مجال السيطرة على التسلح. |
In accordance with recommendation 34/8, the Secretariat prepared the draft decision incorporating Bosnia and Herzegovina's methyl chloroform plan of action, contained in section C of the annex to the present report. | UN | 56 - وبموجب التوصية 34/8 أعدت الأمانة مشروع مقرر يدرج خطة عمل كلوروفورم الميثيل الخاصة بالبوسنة والهرسك، الواردة في القسم جيم من المرفق لهذا التقرير. |
On 15 July 2005, a cleaner of section C of the correctional facility informed the author and the other inmates of cell No. C2 that a fellow inmate had stabbed Warder N. in the section's dining hall and that the warder had passed away. | UN | وفي 15 تموز/يوليه 2005، أعلم عامل نظافة يعمل في القسم جيم من الإصلاحية صاحب البلاغ وغيره من السجناء نزلاء الزنزانة رقم ج2 بأن سجيناً طعن حارس السجن ن. في قاعة الطعام التابعة للقسم وأن الحارس توفي. |
Iraq has been cooperating with the United Nations Special Commission and the International Atomic Energy Agency (IAEA) since they began their work in March 1991 to achieve the goals set out in section C of Security Council resolution 687 (1991). | UN | فالعراق يتعاون مع اللجنة الخاصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية منذ بدء مهمتهما في أيار/مايو ١٩٩١ ﻹنجاز الهدف الموصوف في القسم جيم من القرار ٦٨٧ )١٩٩١(. |
In the context of working with the Special Commission and the International Atomic Energy Agency (IAEA) for the implementation of section C of resolution 687 (1991), on proscribed weapons, Iraq has carried out all the substantive obligations set out therein. | UN | وفي سياق العمل مع اللجنة الخاصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية لتنفيذ القسم جيم من القرار ٦٨٧ )١٩٩١( الخاص باﻷسلحة المحظورة نفذ العراق كل الالتزامات الجوهرية الواردة في هذا الشأن. |
I. section C of RESOLUTION 687 (1991) | UN | أولا - موضوع القسم )جيم( من القرار ٦٨٧ |
Section B brought forward the examples of financing practices covered in the draft Guide that had originally been contained in section C of chapter II (paras. 57 to 77 of document A/CN.9/631/Add.1). | UN | ويقدم الفصل باء الأمثلة على تمويل الممارسات المشمولة في مشروع الدليل والتي كانت متضَمنَّة أصلا في القسم جيم من الفصل الثاني (الفقرات 57 إلى 77 من الوثيقة A/CN.9/631/Add.1). |
The Secretariat will verify that the expressions of interest submitted by interested institutions are consistent with the terms of reference for regional and subregional centres for capacitybuilding and transfer of technology and include the information described in section C of the present chapter. | UN | 15 - ستقوم الأمانة بالتحقق من أن الإفادات المقدمة من المؤسسات المعنية متفقة مع اختصاصات المراكز الإقليمية ودون الإقليمية لبناء القدرات ونقل التكنولوجيا وأنها تحتوي على المعلومات الموضحة في القسم جيم من هذا الفصل. |
In reviewing progress achieved on the implementation of resolution II/4 D, the Conference may wish to consider section C of decision OEWG.1/3, the recommendations emanating from the workshop held in Vienna in March 2011, and the continuing work under the Basel Convention. | UN | 36 - وقد يرغب المؤتمر أثناء استعراضه للتقدم الذي أُحرز في تنفيذ القرار 2/4 دال في أن ينظر في القسم جيم من مقرر الفريق العامل المفتوح العضوية 1/3 والتوصيات المنبثقة عن حلقة العمل التي عُقِدت في فيينا في آذار/مارس 2011، والعمل المستمر بموجب اتفاقية بازل. |
section C of the scenarios contains information regarding the annual contributions of parties to the Convention based on the United Nations scale of assessments for 2010 - 2012 adopted by General Assembly in its resolution 64/248 of 24 December 2009. | UN | 22 - ويحتوي القسم جيم من السيناريوهات على معلومات عن الاشتراكات السنوية للأطراف في الاتفاقية على أساس جدول الأنصبة المقررة في الأمم المتحدة للفترة 2010 - 2012 الذي اعتمدته الجمعية العامة في قرارها 64/248 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2009. |
23. A number of suggestions were made with regard to the placement of draft article 10 of Option B. One suggestion was to move it to section C of the draft provisions on the " Use of electronic transferable records " as a specific rule pertaining to their use. | UN | 23- وقُدِّم عدد من الاقتراحات فيما يتعلق بموضع مشروع المادة 10 من الخيار باء. فدعا أحد الاقتراحات إلى نقله إلى القسم جيم من مشاريع الأحكام المتعلقة " باستخدام السجلات الإلكترونية القابلة للتحويل " باعتباره يمثِّل قاعدة محدَّدة بشأن استخدام تلك السجلات. |