"القشور" - Translation from Arabic to English

    • cobalt-rich
        
    • cobalt
        
    • crust
        
    • the crusts
        
    • of crusts
        
    • husks
        
    • rinds
        
    • peels
        
    • scales
        
    • shells
        
    • cobaltrich
        
    • peel
        
    • shell
        
    • skins
        
    • tonnage
        
    Regulations on Prospecting and Exploration for cobalt-rich Ferromanganese Crusts in the Area. UN نظام التنقيب عن القشور المنغنيزية الحديدية الغنية بالكوبالت واستكشافها في المنطقة.
    At its seventeenth session, in 2011, the Authority will discuss the Draft Regulations on Prospecting and Exploration for cobalt-rich Crusts. UN وستناقش السلطة في دورتها السابعة عشرة في عام 2011 مشروع نظام التنقيب عن القشور الغنية بالكوبالت واستكشافها.
    (March) The Authority convenes an international scientific workshop on cobalt-rich crusts and the diversity and distribution patterns of seamount fauna. UN دعت السلطة إلى عقد حلقة عمل علمية دولية بشأن القشور الغنية بالكوبالت وأنماط تنوع الحيوانات وتوزيعها في الجبال البحرية.
    The Authority reserves the right to enter into contracts with respect to resources other than cobalt crusts with third parties in the area covered by this contract. UN وتحتفظ السلطة بحق التعاقد بشأن موارد غير القشور الغنية بالكوبالت مع أطراف ثالثة في القطاع المشمول بهذا العقد.
    Crusts have a similar metal composition to that of nodules, except that they have a relatively higher cobalt content. UN وتشبه القشور العقيدات من حيث تركيبها المعدني، باستثناء أن كمية الكوبالت التي تحتوي عليها أكبر نسبيا.
    Five possible crust mining operations include fragmentation, crushing, lifting, pick-up and separation. UN والعمليات الخمس الممكنة لاستخراج القشور تشمل التفتيت والجرش والرفع والجمع والفصل.
    Like polymetallic nodules, cobalt-rich crusts are precipitated from seawater. UN وتترسب القشور الغنية بالكوبالت من مياه البحار مثل العقيدات المؤلفة من عدة معادن.
    These are the areas in which there are the thickest and most cobalt-rich crusts. UN هذه هي المساحات التي توجد فيها أسمك القشور وأغناها بالكوبالت.
    Seamount communities are characterized by relatively low density and low diversity where the crusts are thickest and cobalt-rich. UN وهذه الكائنات تتميز بكثافة منخفضة نسبيا وتنوع قليل، وذلك حيثما كانت القشور سميكة وغنية بالكوبالت.
    There is a growing recognition that cobalt-rich crusts are an important potential resource. UN وقد تزايد إدراك أن القشور الغنية بالكوبالت تعد موردا هاما محتملا.
    The Council is presently in the process of elaborating rules, regulations and procedures governing prospecting and exploration for cobalt-rich ferromanganese crusts in the Area. UN ويعمل المجلس في الوقت الحاضر على وضع القواعد والأنظمة والإجراءات التي تحكم التنقيب عن القشور المنغنيزية الحديدية الغنية بالكوبالت واستكشافها في المنطقة.
    cobalt-rich ferromanganese crusts UN القشور المنغنيزية الحديدية الغنية بالكوبالت
    The Authority shall ensure that no other entity operates in the same area for resources other than polymetallic sulphides or cobalt crusts in a manner that might interfere with the operations of the contractor. UN وتكفل السلطة ألا يقوم أي كيان آخر بأعمال في القطاع نفسه تتعلق بموارد غير الكبريتيدات المؤلفة من عدة معادن أو القشور الغنية بالكوبالت بطريقة قد تعوق العمليات التي يقوم بها المتعاقد.
    Resources other than polymetallic sulphides or cobalt crusts UN الموارد عدا الكبريتيدات المؤلفة من عدة معادن أو القشور الغنية بالكوبالت
    Two such blocks that touch at any point shall be considered to be contiguous. Clusters of cobalt crust blocks need not be contiguous but shall be proximate and located within the same geographical area. UN وتعتبر القطعتان اللتان تتلامسان عند أي نقطة قطعتين متتاخمتين، ولا يلزم أن تكون عناقيد قطع القشور الغنية بالكوبالت متتاخمة، لكن ينبغي أن تكون على مقربة وتقع داخل ذات المنطقة الجغرافية.
    The Authority reserves the right to enter into contracts with respect to resources other than cobalt crusts with third parties in the area covered by this contract. UN وتحتفظ السلطة بحق التعاقد بشأن موارد غير القشور الغنية بالكوبالت مع أطراف ثالثة في القطاع المشمول بهذا العقد. البند 3
    It is indeed the understudied equatorial region that has the most potential for crust mining. UN وهذه المنطقة الاستوائية غير المدروسة هي في الواقع التي تتميز بأكبر الإمكانات بالنسبة لتعدين القشور.
    You'd think he was cutting the crusts off his kid's sandwich. Open Subtitles هل يظن انه قطع القشور قبالة شطيرة ورع صغير بلاده.
    Gamma-radiation surveys will delineate crust thicknesses and the existence of crusts under thin blankets of sediment. UN أما مسوح إشعاعات غاما فتساعد على تحديد سُمك القشور وعلى الكشف عن القشور الموجودة تحت الطبقات الرسوبية الرقيقة.
    Well, I'll take a wild guess at it and say it's the same thing that created the last four husks. Open Subtitles سأخمن تخميناً جامحاً وأقول أنه نفس الشيء الذي صنع القشور الأربعة السابقة.
    I have an eye for ripeness, and I've always thought that the tangiest pulp comes from the toughest rinds. Open Subtitles أنا خبير بمعرفة الناضج منها، وطالما ظننت أن أكثر لب نكهة يتواجد في أقسى القشور.
    And we're down to puddle water and orange peels. Open Subtitles ونحن وصولا الى بركة القشور المياه والبرتقال.
    The sleek scales and torpedo-shaped nose of this lizard are a clue to its trick for escaping the heat. Open Subtitles القشور الملساء و الأنف المدبب لهذه السحلية هي حيلتها للهروب من حرارة الجو
    The other by-products such as, shells, kernels and chaffs are sold to people who own soap industries. UN وتم بيع المخلفات مثل القشور والجمار والنفايات لمالكي صناعات الصابون.
    Decision of the Council relating to an application for the approval of a plan of work for exploration for cobaltrich ferromanganese crusts by Companhia de Pesquisa de Recursos Minerais UN مقرر للمجلس يتعلق بطلب للموافقة على خطة عمل لاستكشاف القشور المنغنيزية الحديدية الغنية بالكوبالت مقدم من شركة التنقيب عن الموارد المعدنية
    But she wanted them to peel them and to play at squeezing the peels, and spray each other with the bright and unforgettable scent of that fruit. Open Subtitles ولكنّها كانت تريد منهم تقشيرها، واللعب بالضغط على القشور ورشّ بعضهم البعض ببهجة ورائحة الفاكهة التي لا تنسى
    I'm sorry, but I forgot to say the crab comes in the shell. Open Subtitles مُتأسف ، لكن غاب عن بالي أن أخبرُكم بأن وجبة السلطعون تأتي مع القشور
    Color in red wines comes from the skins. Open Subtitles اللون في النبيذ الأحمر يأتي من القشور
    D. crust thickness and square-metre tonnage UN دال - سمك القشور وعدد الأطنان الناتجة من الكيلومتر المربع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more