"القصة عن" - Translation from Arabic to English

    • story about
        
    • the story of
        
    • the one about
        
    Hey, you didn't finish that story about Uncle Hub and Jasmine. Open Subtitles هاى, انك لم تنهى هذه القصة عن خالى هب وياسمين
    But as I told you before, this is a story about Fred. Open Subtitles لكن كما قلت لكم من قبل هذه هي القصة عن فريد
    That story about you guys fighting over 500 bucks. Open Subtitles تلك القصة عن مشاجرتكم لأجل 500 ألف دولار.
    Remember how mom told us the story of the treasure in our wood? Open Subtitles هل تذكر عندما اخبرتنا والدتنا القصة عن الكنز الذي في غابتنا؟
    This is the story of how Tristan Thorn becomes a man, a much greater challenge altogether. Open Subtitles لأن هذه القصة عن كيف كبر تريستان ثورن ليصبح رجلا وكيف واجها العالم معا
    And I was just mountain climbing with some dudes... and heard this story about a spooky forest. Open Subtitles و قد كنت أتسلق الجبال مع بعض الرفاق و سمعت تلك القصة عن غابة مخيفة
    The story about the dog he got me for my 10th birthday, Open Subtitles تلك القصة عن الكلب الذي أهداني إياه في عيد ميلادي العاشر،
    My uncle used to tell me this story about two monks... Open Subtitles أعتاد عمي ان يخبرني هذه القصة عن أثنين من الرهبان
    They supported UNFPA efforts to improve monitoring and evaluation systems and enhance data quality and stressed that telling the story about development impact was critical to securing further political and financial support. UN وأعربت عن تأييدها لجهود الصندوق من أجل تحسين نظامي الرصد والتقييم وتعزيز جودة البيانات وشددت على أن سرد القصة عن أثر التنمية حرج لتأمين مزيد من الدعم السياسي والمالي.
    They supported UNFPA efforts to improve monitoring and evaluation systems and enhance data quality and stressed that telling the story about development impact was critical to securing further political and financial support. UN وأعربت عن تأييدها لجهود الصندوق من أجل تحسين نظامي الرصد والتقييم وتعزيز جودة البيانات وشددت على أن سرد القصة عن أثر التنمية حرج لتأمين مزيد من الدعم السياسي والمالي.
    She manipulated me, you know, with that story about her mother. Open Subtitles لقد تلاعبت بي، تعرفين مع تلك القصة عن والدتها
    You remember when you were asking me about my 11th birthday, and, uh, you told me that story about our drunk moms, and the cake falling on the floor? Open Subtitles أتذكرين عندما سألتني عن عيد ميلادي ال11 و أخبرتني تلك القصة عن أمهاتنا السكارى وسقوط الكعكة على الأرض؟
    He was telling me this story about this chick he was in love with, and, I mean, the same sort of thing. Open Subtitles لأنه يتحدث عن تجربة،كما تعلمين كان يقول لي القصة عن تلك الفتاة التي كان يحُبها
    - And thank you for not giving me some story about being wrongly accused or trying to bribe me. Open Subtitles وشكرا لك لا أعطاني بعض القصة عن اتهامه خطأ أو محاولة رشوة لي.
    Anyway, tell that story about the camp. Open Subtitles .علي كل حال، إخبريني تلك القصة عن المخيم
    He never told me that story about the camera. Open Subtitles لم يسبق له ان قال لي هذه القصة عن الكاميرا.
    He takes one sip of this, we'll have to hear that story about the first time he got laid. Open Subtitles ،لو شرب رشفة من هذه لسوفَ نضطر لسماع تلك القصة .عن المرة الأولى التي ضاجعَ بها
    Guy telling that story about the Mona Lisa got me thinking. Open Subtitles غاي قال تلك القصة عن لوحة الموناليزا جعلتني أفكر
    Based on the latest scientific research, this is the story of an incredible island, the people that lived there... ..and the extraordinary last days that inspired the legend of Atlantis. Open Subtitles إستناداً إلى آخر الأبحاث العلمية هذه القصة عن الجزيرة المذهلة
    It is the story of a girl who is devoured by an ambition to attend a dance in a pair of red shoes. Open Subtitles تتحدث القصة عن فتاة أعتلاها شغفٌ في ارتداء أحذية حمراء عندما كانت ترقص
    You know, the one about the older sibling who griped to Dad because the younger brother was such a screw-up. Open Subtitles تعرف تلك القصة عن الأخ الأكبر الذي كان يرعى والدهما لأن الأخ الأصغر كان فاسداً دوماً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more