"القصص الحزينة" - Translation from Arabic to English

    • sad stories
        
    • sad story
        
    • sob story
        
    • sob stories
        
    I didn't want to hear that! I hate sad stories! Open Subtitles لم أكن أرغب بسماع هذا أنا أكره القصص الحزينة
    I didn"t want to hear that! I hate sad stories! Open Subtitles لم أكن أرغب بسماع هذا أنا أكره القصص الحزينة
    Especially when there are so many sad stories after the plague. Open Subtitles خاصة عندما يكون هناك الكثير من القصص الحزينة بعد الطاعون
    Sweetheart, I've heard every sad story in the book. Open Subtitles عزيزي, لقد سمعت كل القصص الحزينة التي يمكنك تخيلها
    You know, for as scary as you look, you sure do have a soft spot for a sob story. Open Subtitles تعلم، بالرغم من مظهرك المخيف لديك جانب لين من حيث القصص الحزينة
    ! Joel says using sad stories to attract women is unhealthy. Open Subtitles يقول جول نستخدم القصص الحزينة لجذب النساء غير صحي
    And if you hate sad stories as much as I do, you should leave the room right now,'cause this one's super sad. Open Subtitles وإذا كنت تكره القصص الحزينة بقدر ما أفعل، عليك بمغادرة الغرفة الآن لأن هذه قصة حزينة جدا
    Because I don't want to tell sad stories in bed with you? Open Subtitles لأنني لا أريد سرد القصص الحزينة معك في السرير؟
    I believe we have a choice in this world about how to tell sad stories. Open Subtitles أنا مؤمنة أن لدينا خيارين في هذا العالم حول كيفية حكاية القصص الحزينة
    You know, sad stories aren't really allowed here. Open Subtitles تعرف، القصص الحزينة حقّاً لا يُسمح بها هنا
    Listening to those sad stories would probably just make me - even lonelier. Open Subtitles الأرجح أنّ سماع تلك القصص الحزينة سيجعلني أشدّ وحدة
    There's a lot of sad stories out there in the dark night sky. Open Subtitles هناك الكثير من القصص الحزينة في سماء الليل المظلمة
    Look around you... there are so many sad stories out there. Open Subtitles ‫انظري حولك... يتواجد الكثير ‫من القصص الحزينة حولنا.
    I thought sad stories made people write checks. Open Subtitles حسبت أن القصص الحزينة تكسب المال
    (sighs) LATIN LOVER NARRATOR: And speaking of sad stories... Open Subtitles وبمناسبة القصص الحزينة
    Yeah, I've already seen where you get with tears and a sad story. Open Subtitles نعم ، لقد رأيت بالفعل الدموع و القصص الحزينة
    Do you believe every sad story you hear? Open Subtitles أتصدّق كل القصص الحزينة التي تسمعها؟
    So, yeah, sad story all around. Open Subtitles لذا, نعم, القصص الحزينة في كلّ مكان
    If you feel like you're losing her... tell her some sob story about how hard life was... growing up in the hood. Open Subtitles اذا احسست انك سوف تخسرها أخبرها بعض القصص الحزينة حول كم هي الحياة صعبة
    You know, it's a good thing I don't believe every sob story I hear. Open Subtitles أتعرفين أنه من الجيد أنني لا أُصدق كل القصص الحزينة التى أسمعها
    Women. Just lap up the sob stories, don't you? Open Subtitles إمرأة, تحضن القصص الحزينة وحسب أليس كذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more