"القصص حول" - Translation from Arabic to English

    • stories about
        
    • stories of
        
    You hear all these stories about Garden City, it's supposed to be the greatest underground party scene. Open Subtitles تسمع كل هذه القصص حول جاردن سيتي، ومن المفترض أن يكون أعظم مشهد حزب سري.
    I hear these stories about these experiments they run on cons. Open Subtitles أسمع عن هذه القصص حول هذه التجارب التي يقومون بإجرائها
    His whole life, he's been telling stories about this impossible thing. Open Subtitles حياته كلها، أنه تم سرد القصص حول هذا الشيء مستحيلا.
    How so? They told us all the same stories about this place. Open Subtitles هما أخبرونا جميعاً بنفس القصص حول هذا المكان
    I'm sorry I told you those stories about Desean and the squirters. Open Subtitles انا اسف لاني اخبرتكٍ عن تلك القصص حول ديشان والناجون
    That's why she always used to tell stories about fantasy lands where I'd be safe. Open Subtitles لهذا السبب كانت دائما تستخدم القصص حول الأراضي الخيال حيث أنا سوف تكون آمنة.
    Oh, yeah, there's gonna be tons of stories about how you died. Ain't none of'em gonna include me. Open Subtitles فستنسج آلاف القصص حول طريقة موتك ولا واحدة منها سوف تتضمنني
    I heard many stories about that place when I was a kid. Open Subtitles سمعت الكثير من القصص حول ذلك المكان عندما كنت طفلا.
    I spent my entire life hearing stories about this place and I never thought I'd be inside. Open Subtitles كنت دائما أسمع بعض القصص حول هذا المنزل ولم أتوقع أني سأدخله يوماً
    Yeah, except for more stories about how perfect her dead fiance was. Open Subtitles أجل، باستثناء مزيد من القصص حول مدى مثالية خطيبها المتوفّى
    They published stories about their crimes, the massacre, how they violated our women. Open Subtitles نشروا القصص حول جرائمهم والمذبحة كيف إنتهكوا نسائنا
    He heard all the stories about how haunted it was. Open Subtitles لقد سمع كلّ القصص حول الأشخاص الممسوسين.
    We used to make up these stories about why we were given up. Open Subtitles كنّا نختلق هذه القصص حول لماذا نحن تُخليّ عنّا
    Father Simon and I talked a whole lot online and he told me the best stories about his life and how good it would be if I joined him. Open Subtitles الأب سايمون وأنا تَكلّمَ كثيراً على الإنترنت وهو أخبرَني أفضل القصص حول حياتِه وكَمْ جيد هو سَإذا أَنضمُّ إليه.
    Like parents got lots of stories about their kids. Open Subtitles مثل الأباء الذين لديهم العديد من القصص حول أطفالهم
    Like you probably got a ton of stories about your kids, right? Open Subtitles مثلما لديك من المحتمل طن من القصص حول أطفالك .. اليس كذلك؟
    What do you think I forgot how much it cost me to get you elected... by spreading stories... about your opponent's sexual preferences? Open Subtitles أتظن أنى نسيت كم كلفنى حصولك على الأنتخابات بنشر القصص حول تفضيلات معارضك الجنسية
    Sometimes people make up stories about things that they wish would happen. Open Subtitles يختلق الناس في بعض الأحيان القصص حول الأشياء التي يتمنونها أن تحدث
    My father told me many stories about your tribe. Open Subtitles قال لي والدي العديد من القصص حول قبيلة الخاص بك.
    I can't believe this. How did they get all these stories about the pig? Open Subtitles لا أصدق هذا، كيف حصلوا على كلّ تلك القصص حول الخنزير؟
    There were many stories of men in suits like that with guns. Open Subtitles كان هناك العديد من القصص حول رجال في بدلات مثلهم ومعهم أسلحة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more