The maximum possible combined load capacity of these civil registered cargo aircraft landing in Darfur has been estimated to be over 13,000 tons. | UN | ويقدر مجموع سعة الشحن القصوى الممكنة لطائرات الشحن هذه المسجلة كطائرات مدنية، والتي هبطت في دارفور، بما يزيد على 000 13 طن. |
19. Regarding prison regulations, the CPT noted in 2004 serious reservations as to the maximum possible periods of disciplinary confinement. | UN | 19- وفيما يتعلق بلوائح السجون، أشارت اللجنة الأوروبية لمنع التعذيب في عام 2004 إلى وجود تحفظات جدية إزاء الفترات القصوى الممكنة للحبس التأديبي. |
Total score (maximum possible 33) | UN | مجموع الدرجات (الدرجة القصوى الممكنة: 33) |
(maximum possible score: 4) | UN | (الدرجة القصوى الممكنة: 4) |
(maximum possible score: 10) | UN | (الدرجة القصوى الممكنة: 10) |
(maximum possible score: 2) | UN | (الدرجة القصوى الممكنة: 2) |
(maximum possible score: 8) | UN | (الدرجة القصوى الممكنة: 8) |
(maximum possible score: 1) | UN | (الدرجة القصوى الممكنة: 1) |
(maximum possible score: 4) | UN | (الدرجة القصوى الممكنة: 4) |
(maximum possible score: 10) | UN | (الدرجة القصوى الممكنة: 10) |
(maximum possible score: 2) | UN | (الدرجة القصوى الممكنة: 2) |
(maximum possible score: 8) | UN | (الدرجة القصوى الممكنة: 8) |
(maximum possible score: 1) | UN | (الدرجة القصوى الممكنة: 1) |
(maximum possible: 33) | UN | (الدرجة القصوى الممكنة:33) |