"القصيد هو" - Translation from Arabic to English

    • point is
        
    • line is
        
    • The whole
        
    The point is, there's no use in dwelling in the past. Open Subtitles بيت القصيد هو, ليس هنالك فائدة من العيش في الماضي.
    The point is that the substantive rules of international law, breach of which may give rise to State responsibility, are innumerable. UN وبيت القصيد هو أن القواعد اﻷساسية للقانون الدولي، التي قد تنشأ عن انتهاكها مسؤولية الدول، لا تحصى.
    The point is, I alter clothes because I know what my customer wants. Open Subtitles بيت القصيد هو أنني أقوم بتغيير الملابس لأنني أعرف رغبات زبوناتي.
    The whole point is man's not supposed to be alone. Open Subtitles بيت القصيد هو الرجل ليس من المفترض أن يكون وحده.
    The bottom line is that the Security Council must not tolerate unilateralism. UN وبيت القصيد هو أنه يجب على مجلس الأمن ألاّ يتغاضى عن الأعمال الانفرادية.
    Anyway, the point is, I played Monopoly so much, that all the kids called me community chest. Open Subtitles علي أي حال، بيت القصيد هو أنني العب المونوبولي كثيراً لدرجة أن كل الاولاد اطلقوا عليّ لقب الصدر الاجتماعي
    The point is, Cocktail parties alone won't cut it these days. Open Subtitles بيت القصيد هو أنّ حفلات الكوكتيل لم تعد تجدي هذه الأيام
    I think The whole point is to reflect on your progress. Open Subtitles أعتقد أن بيت القصيد هو للتفكير في التقدم المحرز الخاص بك.
    The point is, people are gonna tune in to find out what the hell we're doing next. Open Subtitles بيت القصيد هو الناس سيتسائلون عن مالذي سنبثة لاحقاً
    Who knows what you had to do to survive after that but the point is, it wasn't your fault. Open Subtitles {\fnArabic Typesetting}،الله أعلم بما فعلتَه بعدها كي تنجو بحياتك لكنّ بيت القصيد هو أنّه لم يكُن خطأك.
    - Whatever his name is. Look, the point is she can take care of herself, so stop worrying. Open Subtitles مهما يكن اسمه، اسمعي، بيت القصيد هو أنّ بوسعها الاعتناء بنفسها فكفاكِ قلقاً
    Daddy, The whole point is to make this place look new. Open Subtitles الأب، و القصيد هو جعل هذا المكان نظرة جديدة.
    point is, stop spouting your nonsense and let me get back to checking my inventory. Open Subtitles بيت القصيد هو: كف عن ترديد ترهاتك هذه ودعني أستكمل التحقق من معداتي
    - Whatever. The point is, they know where this place is now, and I don't know them. Open Subtitles بيت القصيد هو أنهم يعلمون ماهيّة هذا المكان الآن، وأنا لا أعرفهم.
    The whole point is it's fly by night, right? Open Subtitles بيت القصيد هو جعله يزول بسرعة,أليس كذالك؟
    The point is, he wants something, and like any good parent, I will stop at nothing to get it for him. Open Subtitles بيت القصيد هو إنه يرغب بأمر وأنا كأي أب يحب أولاده لن يردعني شيء لأجلبه له
    But the point is, at your age, you're a little bit insane. Open Subtitles ولكن بيت القصيد هو أنّه بعمرك، يغدو المرء مجنوناً قليلاً
    The point is, I never stopped cheering. Open Subtitles بيت القصيد هو أنني لم أتوقف عن التشجيع مطلقاً
    Okay, so the point is to prepare for trial so we don't actually have to go to trial. Open Subtitles حسنا,بيت القصيد هو أن نستعد للمحاكمة لأننا في الواقع ليس علينا الذهاب إلى المحاكمة
    Bottom line is I can help you with this committee or I can hurt you. Open Subtitles بيت القصيد هو أنني قادر على مساعدتك في هذه اللجنة أو أذيتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more