"القصيرةِ" - Translation from Arabic to English

    • short
        
    Ladies and gentlemen, thank you for coming together on such short notice. Open Subtitles أيها السيدات والسادة، شكراً لحضوركم سوية فى مثل هذه المهلة القصيرةِ
    Sorry to spring this on you at such short notice. Open Subtitles آسف لصُعُود هذا عليك في مثل هذه المهلة القصيرةِ.
    It would be rude to cancel on such short notice. Open Subtitles سيكون أمراً وقحاً الإلْغاء على مثل هذه المهلة القصيرةِ.
    And we'll be right back after this short news break. Open Subtitles ونحن سَنَكُونُ ظهراً صحيحاً بعد هذه إستراحةِ الأخبارِ القصيرةِ.
    It got so bad that, even in the short amount of time we were married, Open Subtitles أصبحَ بشكل سيئ جداً بِحيث، حتى في الكميةِ القصيرةِ وقتِ نحن تُزوّجنَا،
    I want to thank everybody for coming on such short notice. Open Subtitles أُرغب بشُكْر كُلّ شخصِ أتى بهذهـ المهلة القصيرةِ.
    Pornos use short ends of film, which means they never know when the film is going to run out. Open Subtitles نهايات إستعمالِ دعارةِ القصيرةِ للفلمِ، الذي يَعْني بأنّهم أبداً لا يَعْرفونَ متى الفلم سَيَنْفذُ.
    Mr. Monk, thank you for coming on such short notice. Open Subtitles السّيد Monk، شكراً ل مَجيء مثل هذه المهلة القصيرةِ.
    Sekhmet has conscious control of the body for short periods. Open Subtitles سخمت عِنْدَهُ سيطرةُ واعيةُ على الجسمِ للفتراتِ القصيرةِ.
    Niles, thank you for agreeing to meet me on such short notice. Open Subtitles النيل، شكراً للمُوَافَقَة لمُقَابَلَتي على مثل هذه المهلة القصيرةِ.
    Tom, this may sound like short notice but if you're free Saturday, come for dinner. Open Subtitles توم، هذه قَدْ تَبْدو مثل المهلة القصيرةِ لكن إذا أنت السّبتَ المجّانيَ، تعال من أجل العشاءِ.
    Amazingly, he's free for dinner on short notice. Open Subtitles بشكل مدهش، هو حرُّ للعشاءِ على المهلة القصيرةِ.
    You really think someone who goes through ten assistants a year and doesn't return her own children's phone calls would give a damn about the state of the American short story? Open Subtitles أتحسبُ حقاً أنّ من تبدّل عشرةَ مساعدين في العام ولا تردُّ مكالماتِ أطفالها الهاتفيّة قد تلقي بالاً إلى شكلِ القصّةِ القصيرةِ الأمريكية؟
    Most of them dropped out after the first corner, but that short one with the pigtails was a regular gazelle. Open Subtitles أكثر ofthem خَرجَ بعد الزاويةِ الأولى، لكن تلك القصيرةِ الواحد بالضفائرِ كَانَ a غزالة منتظمة.
    Tony, I'm so glad you could come on such short notice. Open Subtitles توني , l'm مسرور جداً أنت يُمْكِنُ أَنْ تعال مثل هذه المهلة القصيرةِ. l يُقدّرُه حقاً.
    Bebe told me that I'm on the short list for the voice of Chester "the Yummy Nut" Squirrel. Open Subtitles بيب أخبرتْني بِأَنِّي على القائمةِ القصيرةِ للصوتِ تشيستر "بندق Yummy "سنجاب.
    Oh, I hate these short visits. Open Subtitles أوه، أَكْرهُ الزياراتِ القصيرةِ.
    - These aren't that short. Open Subtitles - هذه لَيستْ تلك القصيرةِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more