94 International cooperation for the eradication of poverty in developing countries | UN | التعاون الدولي من أجل القضاء على الفقر في البلدان النامية |
INTERNATIONAL COOPERATION FOR the eradication of poverty in DEVELOPING | UN | التعــاون الدولي من أجل القضاء على الفقر في |
This sustainable development approach also seeks to eradicate poverty in the developing world and ensure that human lifestyles are less environmentally damaging. | UN | ويسعى نهج التنمية المستدامة هذا إلى القضاء على الفقر في العالم النامي وضمان التقليل من الأضرار البيئية لأنماط عيش الإنسان. |
It is not clear whether there is a consensus within the United Nations development system on how to eradicate poverty in the country concerned. | UN | وليس واضحاً ما إذا كان في جهاز الأمم المتحدة الإنمائي توافق في الآراء حول طريقة القضاء على الفقر في البلد المعني. |
The policy recommendations by the Commission address the issue of poverty eradication in the larger context of development. | UN | وتتناول التوصيات التي قدمتها اللجنة بشأن السياسات العامة مسألة القضاء على الفقر في إطار التنمية الأوسع. |
In the view of the EU, the focus should be on poverty eradication in the context of globalization. | UN | ويرى الاتحاد اﻷوروبي أنه ينبغي التركيز على القضاء على الفقر في سياق العولمة. |
We further recognize the importance of nonfarming economic activities in eradicating poverty in rural areas. | UN | ونقر كذلك بأهمية الأنشطة الاقتصادية غير الزراعية في القضاء على الفقر في المناطق الريفية. |
INTERNATIONAL COOPERATION FOR the eradication of poverty in DEVELOPING | UN | التعــاون الدولي من أجل القضاء على الفقر في |
INTERNATIONAL COOPERATION FOR the eradication of poverty in DEVELOPING COUNTRIES | UN | الدولي من أجل القضاء على الفقر في البلدان النامية |
INTERNATIONAL COOPERATION FOR the eradication of poverty in DEVELOPING COUNTRIES | UN | الدولي مـن أجل القضاء على الفقر في البلدان النامية |
(i) International cooperation for the eradication of poverty in developing countries | UN | التعاون الدولي من أجل القضاء على الفقر في البلدان النامية |
INTERNATIONAL COOPERATION FOR the eradication of poverty in DEVELOPING COUNTRIES | UN | الدولي من أجل القضاء على الفقر في البلدان النامية |
This meeting takes place against the backdrop of the recent discussions held on the eradication of poverty in the context of the Millennium Development Goals. | UN | وتعقد هذه الجلسة على خلفية المناقشات التي أجريت مؤخرا بشأن القضاء على الفقر في سياق الأهداف الإنمائية للألفية. |
It would be inexcusable if we were not strengthened in our resolve to eradicate poverty in the next millennium. | UN | ولن يكون لنا عذر إذا لم نقوي عزمنا على القضاء على الفقر في اﻷلفية القادمة. |
In order to eradicate poverty in our country, it is our collective responsibility to create an atmosphere of security, peace and stability, in that order. | UN | ومن أجل القضاء على الفقر في بلدنا، تقع على عاتقنا المسؤولية الجماعية لتهيئة جو من اﻷمن والسلام والاستقرار لتحقيق ذلك. |
That problem must be solved if one was to eradicate poverty in the LDCs. | UN | يجب حلّ هذه المشكلة إذا كنا نريد القضاء على الفقر في أقل البلدان نمواً. |
Report of the Secretary-General on promoting productive capacity, employment and decent work to eradicate poverty in the context of inclusive, sustainable and equitable economic growth at all levels for achieving the Millennium Development Goals | UN | تقرير الأمين العام عن تعزيز القدرات الإنتاجية والعمالة وتوفير العمل اللائق من أجل القضاء على الفقر في سياق نمو اقتصادي شامل للجميع ومستدام ومنصف على جميع المستويات لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية |
In that connection, it had proposed that poverty eradication in the context of globalization should be a theme of the Millennium Assembly. | UN | وقد اقترح في هذا السبيل أن يكون القضاء على الفقر في سياق العولمة موضوعا لجمعية اﻷلفية. |
II. The role of employment and work, particularly of women, in poverty eradication in the context of globalization | UN | الثاني - دور العمالة والعمل، وخاصة عمالة وعمل المرأة في القضاء على الفقر في سياق العولمة |
The role of employment and work, particularly of women, in poverty eradication in the context of globalization | UN | دور العمالة والعمل، وخاصة عمالة وعمل المرأة، في القضاء على الفقر في سياق العولمة |
We further recognize the importance of nonfarming economic activities in eradicating poverty in rural areas. | UN | ونقر كذلك بأهمية الأنشطة الاقتصادية غير الزراعية في القضاء على الفقر في المناطق الريفية. |
20. At the Summit, world leaders committed themselves to placing poverty eradication at the centre of national and international development efforts. | UN | ٢٠ - في مؤتمر القمة، ألزم قادة العالم أنفسهم بوضع القضاء على الفقر في صدارة الجهود الإنمائية الوطنية والدولية. |
One of these focused on the issue of coordinated approaches to the eradication of poverty within the context of a substantive follow-up to the Beijing Conference. | UN | وركز أحد هذه الحوارات على مسألة تنسيق نهج القضاء على الفقر في سياق المتابعة الموضوعية لمؤتمر بيجين. |
- Replace the words " poverty reduction " with the words " poverty eradication " throughout the text of the programme. | UN | - يُستعاض عن عبارة " الحد من الفقر " بعبارة " القضاء على الفقر " في كامل نص البرنامج. |
Together with its joint Green Jobs Programme, UNEP also contributed to the sharing of good practices in promoting employment and decent work at the global level and supporting the integration of decent work towards poverty eradication into national and international policies and programmes. | UN | وساهم برنامج الأمم المتحدة للبيئة أيضا مع برنامجه المشترك للوظائف الخضراء في تبادل الممارسات الجيدة في مجال تعزيز العمالة والعمل الكريم على الصعيد العالمي، ودعم إدماج العمل الكريم من أجل القضاء على الفقر في السياسات والبرامج الوطنية والدولية. |