"القضاء على جميع أشكال التميز" - Translation from Arabic to English

    • the Elimination of All Forms of Discrimination
        
    Position of the United Arab Emirates concerning the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women UN موقف دولة الإمارات من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التميز ضد المرأة
    It welcomed Bahrain's intention to withdraw its reservation to article 9, paragraph 2, of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. UN ورحَّبت باعتزام البحرين سحب تحفظاتها على الفقرة 2 من المادة 9 من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التميز ضد المرأة.
    It also supports the universal ratification and implementation by all States of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. UN وهو يدعم أيضا تصديق كافة الدول على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التميز ضد المرأة وتنفيذها.
    The Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women (General Assembly resolution 34/180) is of particular note. UN كما تجدر الاشارة بصفة خاصة إلى اتفاقية القضاء على جميع أشكال التميز ضد المرأة )قرار الجمعية العامة ٣٤/١٨٠(.
    A list of States that have not ratified or acceded to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women is contained in annex I to the present report. UN وترد قائمة الدول التي لم تصدق على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التميز ضد المرأة أو تنضم إليها في المرفق الأول لهذا التقرير.
    In April 1985, the Federal Republic of Germany ratified the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women dated 18 December 1979. UN في نيسان/أبريل 1985، قامت جمهورية ألمانيا الاتحادية بالتصديق على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التميز ضد المرأة المؤرخة 18 كانون الأول/ديسمبر 1979.
    " Considering that the Vienna Declaration and Programme of Action called on the United Nations to encourage the goal of universal ratification by all States of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women by the year 2000 and to avoid, as far as possible, the resort to reservations, UN وإذ تعتبر أن إعلان وبرنامج عمل فيينا قد دعا اﻷمم المتحدة إلى تشجيع بلوغ هدف التصديق العالمي من قبل جميع الدول على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التميز ضد المرأة بحلول عام ٢٠٠٠ والعمل، قدر اﻹمكان، على تجنب اللجوء إلى التحفظات،
    106. Rationale Nearly 20 years ago, the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women was adopted. As of 20 May 1994, 20 African countries had neither ratified nor implemented it. UN مر على اعتماد اتفاقية القضاء على جميع أشكال التميز ضد المرأة عشرون عاما تقريبا ومع ذلك فإن عدد البلدان الافريقية التي لم تكن قد صدقت عليها أو نفذتها فـي ٢٠ أيار/مايو ١٩٩٤ بلغ ٢٠ بلدا.
    317. Finally, the Special Rapporteur encourages the formulation of an optional protocol to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women allowing for an individual right of petition once local remedies are exhausted. UN ٧١٣- وأخيراً، فإن المقررة الخاصة تشجع على صياغة بروتوكول اختياري يلحق باتفاقية القضاء على جميع أشكال التميز ضد المرأة، ويسمح برفع التماسات فردية بعد استنفاد جميع سبل الانتصاف المحلية.
    10. Ministry of Social and Family Welfare: Second and third periodic reports on the implementation of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women in Burkina Faso. July 1996. UN وزارة العمل الاجتماعي والأسرة: التقريران الثاني والثالث الدوريان المتعلقان بتطبيق اتفاقية القضاء على جميع أشكال التميز ضد المرأة،بوركينا فاصو، تموز/يوليه 1996.
    It is encouraging to observe that since the adoption of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, the number of Governments that have signed and ratified or acceded to it had increased from 51 to 94 by 1989; by the end of 1993, 130 States had ratified or acceded to the Convention. UN ٠٥ - ومن المشجع ملاحظة أنه منذ اعتماد اتفاقية القضاء على جميع أشكال التميز ضد المرأة، زاد عدد الحكومات التي وقعت وصدقت عليها أو انضمت اليها حتى عام ١٩٨٩ من ٥١ إلى ٩٤ حكومة؛ وبحلول نهاية عام ١٩٩٣، كانت ١٣٠ دولة قد صدقت على هذه الاتفاقية أو انضمت اليها.
    It is encouraging to observe that since the adoption of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination Against Women, the number of Governments that have signed and ratified or acceded to it had increased from 51 to 94 by 1989; by the end of 1993, 130 States had ratified or acceded to the Convention. UN ٠٥ - ومن المشجع ملاحظة أنه منذ اعتماد اتفاقية القضاء على جميع أشكال التميز ضد المرأة، زاد عدد الحكومات التي وقعت وصدقت عليها أو انضمت اليها حتى عام ١٩٨٩ من ٥١ إلى ٩٤ حكومة؛ وبحلول نهاية عام ١٩٩٣، كانت ١٣٠ دولة قد صدقت على هذه الاتفاقية أو انضمت اليها.
    (c) Combined fifth and sixth periodic reports on the implementation of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women (CEDAW/C/CHL/5-6); UN (ج) التقريرين الدوريين الخامس والسادس الموحدين عن تنفيذ اتفاقية القضاء على جميع أشكال التميز ضد المرأة (CEDAW/C/CHL/5-6)؛
    67. Chile highlighted the ratification by the Bahamas of the International Covenant on Civil and Political Rights and the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights, and the withdrawal of its reservation to article 16 (1) (h) of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. UN 67- ونبَّهت شيلي على تصديق جزر البهاما على العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، وعلى سحبها تحفظها على المادة 16(1)(ح) من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التميز ضد المرأة.
    4. States must address violence against women and bring their national legislation into conformity with international laws and obligations by implementing preventative strategies, ending impunity, initiating or expanding reliable data collection and ratifying the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women and its Optional Protocol without reservation. UN 4 - يجب على الدول أن تعالج العنف ضد المرأة وأن توائم تشريعاتها الوطنية بما يتسق مع القوانين والالتزامات الدولية، وذلك بتنفيذ استراتيجيات منع ووضع حد للإفلات من القصاص، وبدء أو توسيع جمع بيانات موثوق بها، والتصديق على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التميز ضد المرأة وبروتوكولها الاختياري من دون تحفظات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more