"القضاء على جميع أشكال العنف ضد" - Translation from Arabic to English

    • eliminate all forms of violence against
        
    • elimination of all forms of violence against
        
    • eliminating all forms of violence against
        
    • eradicate all forms of violence against
        
    • eliminate all forms of discrimination against
        
    • ending all forms of violence against
        
    • eradicating all forms of violence against
        
    • Elimination of All Forms of Discrimination against
        
    • on the Elimination of Violence against
        
    • the Elimination of Discrimination against
        
    Report of the Secretary-General on the intensification of efforts to eliminate all forms of violence against women UN تقرير الأمين العام عن تكثيف الجهود الرامية إلى القضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة
    Report of the Secretary-General on the intensification of efforts to eliminate all forms of violence against women UN تقرير الأمين العام عن تكثيف الجهود الرامية إلى القضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة
    Report of the Secretary-General on the intensification of efforts to eliminate all forms of violence against women UN تقرير الأمين العام عن تكثيف الجهود الرامية إلى القضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة
    :: elimination of all forms of violence against women UN :: القضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة؛
    Emphasize the positive role that media can play in the elimination of all forms of violence against women and children; UN التشديد على الدور الإيجابي الذي تستطيع أن تضطلع به وسائل الإعلام من أجل القضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة والطفل؛
    It also urged States to continue to develop their national strategies, translating them into concrete programmes and actions aimed at eliminating all forms of violence against women. UN وحثت أيضا الدول على الاستمرار في وضع استراتيجياتها الوطنية وتجسيدها في برامج وإجراءات عملية ترمي إلى القضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة.
    Accelerating efforts to eliminate all forms of violence against women: ensuring due diligence in prevention UN تسريع الجهود الرامية إلى القضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة: ضمان التزام الحرص الواجب لمنع العنف
    Accelerating efforts to eliminate all forms of violence against women UN التعجيل بالجهود الرامية إلى القضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة
    Accelerating efforts to eliminate all forms of violence against women UN التعجيل بالجهود الرامية إلى القضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة
    Accelerating efforts to eliminate all forms of violence against women UN التعجيل بالجهود الرامية إلى القضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة
    Accelerating efforts to eliminate all forms of violence against women UN التعجيل بالجهود الرامية إلى القضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة
    eliminate all forms of violence against women UN ' 7` القضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة
    365. Work is being done in the following areas to eliminate all forms of violence against girls and women: UN 365 - ويجري العمل في المجالات التالية من أجل القضاء على جميع أشكال العنف ضد الفتيات والنساء:
    " The Security Council reaffirms its resolve to eliminate all forms of violence against women and children during and after armed conflict. UN " ويعيد مجلس الأمن تأكيد عزمه على القضاء على جميع أشكال العنف ضد النساء والأطفال أثناء النـزاعات المسلحة وبعد انتهائها.
    It also noted that Azerbaijan attaches high priority to the protection of rights of women, especially to elimination of all forms of violence against women. UN كما لاحظت أن أذربيجان تولي أولوية بالغة لحماية حقوق المرأة، ولا سيما القضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة.
    There was a strong call for the elimination of all forms of violence against women and for the rights of the girl child. UN ودعا منهاج العمل بقوة إلى القضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة وإلى صون حقوق البنت.
    Draft resolution A/C.3/58/L.22: elimination of all forms of violence against women UN مشروع القرار A/C.3/58/L.22: القضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة
    11. The international community had to show resolve in working towards the elimination of all forms of violence against women. UN 11 - ومن الواجب على المجتمع الدولي أن يثبت تصميمه على القضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة.
    50. eliminating all forms of violence against women and bringing all perpetrators to justice is a priority for Azerbaijan. UN 50- يشكل القضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة ومعاقبة جميع مرتكبي هذا العنف أولوية بالنسبة إلى أذربيجان.
    The sponsors of the draft resolution had turned a deaf ear and had made weak arguments motivated by personal interests, thereby hampering achievement of the noble goal of eliminating all forms of violence against women in all circumstances. UN وقد تجاهل مقدمو مشروع القرار ذلك معتمدين على حجج ضعيفة، تدفعها مصالح شخصية، مما يعرقل تحقيق الهدف النبيل المتمثل في القضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة في جميع الظروف.
    eradicate all forms of violence against women and girls UN القضاء على جميع أشكال العنف ضد النساء والفتيات
    (a) To eliminate all forms of discrimination against women and girls; UN (أ) القضاء على جميع أشكال العنف ضد النساء والفتيات؛
    The rights of women and girls are firmly entrenched in Canada's Constitution and Canada is committed to improving their lives, particularly ending all forms of violence against women. UN فحقوق النساء والفتيات راسخة في الدستور، وكندا ملتزمة بتحسين حياتهن، لا سيما القضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة.
    The Committee encourages the State party to pursue its efforts towards changing attitudes with a view to eradicating all forms of violence against children, including the use of corporal punishment within the family. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على متابعة جهودها في سبيل تغيير النزعات بغية القضاء على جميع أشكال العنف ضد اﻷطفال، بما في ذلك استخدام العقوبة الجسدية داخل اﻷسرة.
    According to the administering Power, a formal request was made in December 2013 to the United Kingdom Government to extend the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women to the Cayman Islands. UN ووفقا للدولة القائمة بالإدارة، سحبت المملكة المتحدة على جزر كايمان اتفاقية القضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة.
    Declaration on the Elimination of Violence against Women, article 1 UN إعلان القضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة، المادة 1
    :: Eliminate and prevent all forms of violence against women as stipulated in Recommendation No. 19 of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women. UN :: القضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة ومنعها على النحو المنصوص عليه في التوصية رقم 19 للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more