"القضاء والسجون" - Translation from Arabic to English

    • judicial and prison
        
    • judicial and corrections
        
    • judicial and penitentiary
        
    • justice and corrections
        
    • judicial and correctional
        
    • judicial and correction
        
    • judiciary and correctional
        
    • justice and penitentiary
        
    • judicial and prisons
        
    • judiciary and penitentiary
        
    • justice and correctional
        
    Police are being retrained under a broad reform programme, and there is support for improving the at present very weak judicial and prison systems. UN وتجرى إعادة تدريب الشرطة في إطار برنامج إصلاح واسع ويقدم الدعم حاليا لتحسين نظامي القضاء والسجون الضعيفين للغاية.
    Many noted the need to make further progress in the field of rule of law, including judicial and prison reforms. UN وأشار الكثيرون إلى الحاجة إلى تحقيق المزيد من التقدم في مجال سيادة القانون، بما في ذلك إصلاح القضاء والسجون.
    :: Conduct of 8 training courses for 250 judicial and corrections officers on human rights UN :: تنظيم 8 دورات تدريبية لـ 250 من موظفي القضاء والسجون عن حقوق الإنسان
    Component 3. Strengthening dialogue mechanisms, judicial and penitentiary systems, reconciliation, transitional justice and human rights UN العنصر 3: تعزيز آليات الحوار ونظامي القضاء والسجون وتحقيق المصالحة والعدالة الانتقالية وحماية حقوق الإنسان
    10 quick-impact projects to assist the strengthening of the justice and corrections sectors UN تنفيذ 10 مشاريع سريعة الأثر للمساعدة في تعزيز قطاعي القضاء والسجون
    It underlined the need to further strengthen Haiti's judicial and correctional systems and reiterated the critical role of the national police, acknowledging that the country continued to face significant humanitarian challenges. UN وشدد على الحاجة إلى زيادة تعزيز نظامي القضاء والسجون في هايتي، وأكد من جديد على الدور الحاسم الذي تؤديه الشرطة الوطنية، مع التسليم بأن البلد لا يزال يواجه تحديات إنسانية خطيرة.
    : Reform and institutional strengthening of the judicial and correction systems UN الإنجاز المتوقع 2-3: إصلاح نظامي القضاء والسجون وتعزيز مؤسساتهما
    Expected accomplishment 3.2: establishment of the rule of law, including independent judiciary and correctional services in the Sudan UN الإنجاز المتوقع 3-2 : إنشاء سيادة القانون، مما يشمل العمل على كفالة استقلال القضاء والسجون في السودان
    27. Prior to the recent developments in the north, the redeployment of judicial authorities and the rehabilitation of judicial and prison facilities in the north continued. UN 27- قبل التطورات الأخيرة في الشمال، استمرت عمليات إعادة تكليف السلطات القضائية وإصلاح مرافق القضاء والسجون في الشمال.
    Nevertheless, Mr. Ramirez remained in Mariona jail until 12 November 1993; in other words, he was held illegally for three years, an inexcusable example of incompetence on the part of the judicial and prison authorities. UN على أن السيد راميريز بقي في سجن ماريونا لغاية ١٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣، أي أنه احتجز بصورة غير قانونية لمدة ثلاث سنوات، مما يعتبر مثالا لا يمكن تبريره على عدم كفاءة سلطات القضاء والسجون.
    Since 2003, the Secretariat has planned, selected and deployed police, judicial and corrections components in virtually all new missions: previously, judicial and prison system reform aspects were rarely found outside of executive missions. UN ومنذ سنة 2003، خططت الأمانة العامة لعناصر الشرطة والقضاء والإصلاحيات وانتقتهم ونشرتهم فعليا في جميع البعثات الجديدة: ففي السابق، نادرا ما كانت توجد جوانب متعلقة بإصلاح نظامي القضاء والسجون خارج البعثات التنفيذية.
    They commended the ongoing efforts of States to prosecute suspected pirates in their national courts, while stressing the need for their continued commitment to address challenges such as the limited judicial and prison capacity of States in the region. UN وأثنوا على الجهود المستمرة التي تبذلها الدول لمحاكمة القراصنة المشتبه بهم في محاكمها الوطنية، مع التأكيد في الوقت نفسه على ضرورة التزامها المستمر بمواجهة التحديات مثل محدودية قدرات القضاء والسجون في دول المنطقة.
    In Kidal, the redeployment of judicial and corrections authorities continued to be hindered by insecurity. UN وفي كيدال، لا يزال انعدام الأمن يعوق إعادة نشر سلطات القضاء والسجون.
    These efforts should go hand in hand with targeted technical assistance to the national judicial and corrections systems in order to promote justice and corrections sector reform and develop independent and functioning criminal justice institutions and processes, in close collaboration with the country team. UN وينبغي أن تسير هذه الجهود جنبا إلى جنب مع المساعدة التقنية المحددة الهدف المقدمة إلى نظامي القضاء والسجون الوطنيين من أجل تعزيز إصلاح قطاع العدالة والمؤسسات الإصلاحية، وتطوير مؤسسات وعمليات العدالة الجنائية المستقلة والناجعة بالتعاون الوثيق مع الفريق القطري.
    2.3 Reform and institutional strengthening of the judicial and corrections systems UN 2-3 إصلاح نظامي القضاء والسجون وتعزيزهما مؤسسيا
    :: Provision of advice to Ivorian authorities through monthly consultations on consolidating the operations of the newly redeployed judicial and penitentiary institutions UN :: تقديم المشورة إلى السلطات الإيفوارية من خلال مشاورات شهرية بشأن تعزيز مؤسسات القضاء والسجون التي نُشرت مؤخرا
    At the Commission's previous session, Brazil had presented a draft resolution on the strengthening of international cooperation in that field and urging the World Bank and the United Nations Development Programme to more actively support projects on judicial and penitentiary reform. UN وقدمت البرازيل في الدورة اﻷخيرة للجنة مشروع قرار يرمي إلى تعزيز التعاون الدولي في هذا المجال ويحث البنك الدولي وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي على توفير دعم أكثر دينامية لمشاريع إصلاح نظامي القضاء والسجون.
    In many scenarios, significant efforts to equip and train police are not met by similar capacity-building investments in the justice and corrections sectors. UN وفي تصورات عدة، فإن الجهود الكبيرة المبذولة لتأهيل الشرطة وتدريبها لا تقابلها استثمارات مماثلة في بناء القدرات في قطاعَي القضاء والسجون.
    Expected accomplishment 2.3: reform and institutional strengthening of the judicial and correctional systems UN الإنجاز المتوقع 2-3: إصلاح نظامي القضاء والسجون وتعزيزهما مؤسسيا
    Expected accomplishment 2.3: reform and institutional strengthening of the judicial and correction systems UN بطاقة لاصقة الإنجاز المتوقع 2-3: إصلاح نظامي القضاء والسجون وتعزيزهما مؤسسيا
    Calling on the Haitian Government, in coordination with the international community, to advance security sector reform, in particular by continuing the implementation of the Haitian National Police (HNP) Reform Plan, as well as efforts to reform the critical judiciary and correctional systems, UN وإذ يدعو حكومة هايتي إلى السير قدما، بالتنسيق مع المجتمع الدولي، في عملية إصلاح قطاع الأمن، ولا سيما عن طريق الاستمرار في تنفيذ خطة إصلاح الشرطة الوطنية الهايتية، وفي الجهود الرامية إلى إصلاح نظم القضاء والسجون الأساسية،
    Questions relating to security, the forthcoming elections, rehabilitation of the justice and penitentiary systems and the revival of the economy were addressed in detail. UN ونوقشت بالتفصيل المسائل المتصلة باﻷمن والانتخابات المقبلة وإصلاح نظامي القضاء والسجون وإنعاش الاقتصاد.
    This would also provide the enabling environment for MINUSTAH to support the Haitian National Police reform process and the reform of the judicial and prisons systems. UN ومن شأن ذلك أن يوفر البيئة المؤاتية لتقديم البعثة دعمها لعملية إصلاح الشرطة الوطنية الهايتية وإصلاح نظامي القضاء والسجون.
    The Office will focus on advising and assisting the redeployment of the judiciary and penitentiary systems to the north; on support to the application of the Rural Land Law; advocate justice system reform; and mobilize donor support for the training of judicial and corrections personnel. UN وسيركز القسم على تقديم المشورة والمساعدة في إعادة نشر النظم القضائية والإصلاحية في الشمال؛ وفي تقديم الدعم لتطبيق قانون الأراضي في الريف؛ والدعوة إلى إصلاح نظام العدالة؛ وحشد دعم المانحين لتدريب العاملين في مجالي القضاء والسجون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more