In the aftermath of the earthquake, a number of other activities, which had not been planned, were carried out to build institutional capacity of the Haitian National Police, judicial and correctional institutions affected by the earthquake. | UN | وبعد وقوع الزلزال، نفذ عدد من الأنشطة الأخرى التي لم تكن مقررة من أجل بناء القدرات المؤسسية للشرطة الوطنية الهايتية والمؤسسات القضائية والإصلاحية المتضررة بالزلزال. |
The Mission assisted in strengthening essential judicial and correctional institutions in eastern Chad through the provision of adequate office facilities, advice and technical assistance. | UN | وقدمت البعثة المساعدة على تعزيز المؤسسات القضائية والإصلاحية الرئيسية في شرق تشاد وذلك بتوفير المرافق المكتبية الملائمة للمكاتب، والمشورة والمساعدة التقنية. |
In 2011, as the country recovered and reconstructed, MINUSTAH stayed relevant by: realigning its activities; focusing on maintaining political stability; facilitating the continued delivery of humanitarian assistance; restoring and reinforcing the capacity of the Haitian National Police; and capacitating judicial and correctional institutions. | UN | وفي عام 2011، مع انتعاش البلد وتعميره، حافظت البعثة على جدواها من خلال ما يلي: إعادة توجيه أنشطتها؛ والتركيز على صون الاستقرار السياسي؛ وتيسير الاستمرار في إيصال المساعدة الإنسانية؛ واستعادة قدرة الشرطة الوطنية الهايتية وتدعيمها؛ وتأهيل المؤسسات القضائية والإصلاحية. |
MINUSMA and the Ministry continued to carry out needs assessments of judicial and corrections facilities in the north. | UN | وقد واصلت البعثة المتكاملة ووزارة العدل الاضطلاع بعمليات تقييم احتياجات المرافق القضائية والإصلاحية في شمال مالي. |
In addition, parallel reforms of the judicial and corrections institutions were unrealized. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، لم تنفّذ الإصلاحات الموازية للمؤسسات القضائية والإصلاحية. |
justice and corrections institutions | UN | المؤسسات القضائية والإصلاحية |
Reinforcement of judicial and correctional capacities | UN | تعزيز القدرات القضائية والإصلاحية |
The Mission will assist in strengthening essential judicial and correctional institutions in eastern Chad through the provision of adequate office facilities, advice and technical assistance. | UN | وسوف تقدم البعثة المساعدة على تعزيز المؤسسات القضائية والإصلاحية الرئيسية في شرق تشاد وذلك بتوفير المرافق المكتبية الملائمة للمكاتب، والمشورة، والمساعدة التقنية. |
35. The reform and strengthening of judicial and correctional institutions need to proceed in parallel with the reform of the police in order to build a society that is based on the rule of law. | UN | 35 - يتعين المضي قدما في إصلاح وتعزيز المؤسسات القضائية والإصلاحية بالتوازي مع إصلاح الشرطة من أجل بناء مجتمع قائم على أساس سيادة القانون. |
" (g) To ensure that judicial and correctional authorities, as appropriate, monitor perpetrators' compliance with any treatment ordered; | UN | " (ز) ضمان أن السلطات القضائية والإصلاحية تراقب امتثال مرتكبي الجرائم لأي علاج أُمر به، حسبما يكون مناسبا؛ |
(g) To ensure that judicial and correctional authorities, as appropriate, monitor perpetrators' compliance with any treatment ordered; | UN | (ز) ضمان أن السلطات القضائية والإصلاحية تراقب امتثال مرتكبي الجرائم لأي علاج أُمر به، حسبما يكون مناسبا؛ |
(g) To ensure that judicial and correctional authorities, as appropriate, monitor perpetrators' compliance with any treatment ordered; | UN | (ز) ضمان أن السلطات القضائية والإصلاحية تراقب امتثال مرتكبي الجرائم لأي علاج أُمر به، حسبما يكون مناسبا؛ |
In its resolution 1509 (2003), the Security Council requested UNMIL to assist the National Transitional Government of Liberia to develop a strategy for consolidating a national legal framework, including judicial and correctional institutions. | UN | وطلب مجلس الأمن في قراره 1509 (2003) من بعثة الأمم المتحدة في ليبريا مساعدة الحكومة الانتقالية الوطنية في وضع استراتيجية لتوطيد الإطار القانوني الوطني، بما في ذلك المؤسسات القضائية والإصلاحية. |
72. The Security Council should encourage the regular implementation of the United Nations Rule of Law Indicators by national and international stakeholders as a key instrument for measuring the strengths and effectiveness of law enforcement, judicial and correctional institutions in conflict and post-conflict situations. | UN | 72 - وينبغي لمجلس الأمن أن يشجع الجهات الوطنية والدولية صاحبة المصلحة على التطبيق المنتظم لمؤشرات الأمم المتحدة لسيادة القانون باعتبارها وسيلة رئيسية لتقييم نقاط قوة مؤسسات إنفاذ القانون والمؤسسات القضائية والإصلاحية ومدى فعاليتها في حالات النزاع وما بعده. |
The Special Committee, in this regard, further requests the Department of Peacekeeping Operations to report to the Special Committee on the status of the judicial and corrections capacities in the field. | UN | وتطلب اللجنة الخاصة أيضا في هذا الصدد من إدارة عمليات حفظ السلام أن تقدم إليها تقريرا عن حالة القدرات القضائية والإصلاحية في الميدان. |
It will also be important for national authorities to develop, on an urgent basis, a new national justice strategic plan for the strengthening of judicial and corrections institutions. | UN | وسيكون من المهم أيضا أن تقوم السلطات الوطنية على وجه الاستعجال بوضع خطة استراتيجية وطنية جديدة للعدالة من أجل تعزيز المؤسسات القضائية والإصلاحية. |
The Special Committee, in this regard, further requests the Department of Peacekeeping Operations to report to the Special Committee on the status of the judicial and corrections capacities in the field. | UN | وتطلب اللجنة الخاصة أيضا في هذا الصدد من إدارة عمليات حفظ السلام أن تقدم إليها تقريرا عن حالة القدرات القضائية والإصلاحية في الميدان. |
The Special Committee, in this regard, further requests the Department of Peacekeeping Operations to report to the Special Committee on the status of the judicial and corrections capacities in the field. | UN | وتطلب اللجنة الخاصة أيضا في هذا الصدد من إدارة عمليات حفظ السلام أن تقدم إليها تقريرا عن حالة القدرات القضائية والإصلاحية في الميدان. |
justice and corrections institutions | UN | المؤسسات القضائية والإصلاحية |
:: Training of 15 senior leadership and 10 trainers of the Somali police and security forces, judiciary and correctional authorities in human rights | UN | :: تدريب 15 فرد من كبار القادة و 10 مدربَّين من الشرطة الصومالية وقوات الأمن، والسلطات القضائية والإصلاحية بشأن حقوق الإنسان |
Provision of advice to Ivorian authorities through monthly consultations on consolidating the operations of the newly redeployed judicial and penitentiary institutions | UN | إسداء المشورة إلى السلطات الإيفوارية من خلال مشاورات شهرية بشأن تعزيز عمليات المؤسسات القضائية والإصلاحية التي أعيد نشرها حديثا |