(ix) The harmonization of the provisions of certain legal instruments, particularly certain provisions of the Code of military justice, with the requirements of the Constitution. | UN | ' 9` مواءمة أحكام بعض النصوص القانونية مع مقتضيات الدستور، بما في ذلك بعض أحكام القانون القضائي العسكري. |
In accordance with the Uniform Code of military justice, this court is rendering guilty verdicts for each member of this Alpha Unit, or A-Team, and mandating incarceration in separate maximum-security facilities | Open Subtitles | عملا بالنظام القضائي العسكري الموحد تدين هذه المحكمة كل أعضاء الفريق ألفا، أو الفريق ألف |
MINUSMA is also expected to advise the Government of Mali so that the military justice system complements the civilian justice system and complies with international criminal justice and human rights norms and standards. | UN | ويُتوقع من البعثة المتكاملة أيضا إسداء المشورة إلى حكومة مالي حتى يُكمِّل النظام القضائي العسكري النظامَ القضائي المدني ويمتثل لقواعد العدالة الجنائية الدولية وحقوق الإنسان ومعاييرهما. |
The military judicial system had handled over 2,000 indictments in 2002 alone, 180 of which related to murder. | UN | وقد تناول النظام القضائي العسكري ما يزيد على 000 2 اتهام في عام 2002 وحده، تتعلق 180 حالة منها بالقتل العمد. |
The allegation that the military judicial system ignored information regarding misconduct by the armed forces was groundless. | UN | وقال إن الادعاء بأن النظام القضائي العسكري يهمل المعلومات المتعلقة بسوء تصرف القوات المسلحة لا أساس له من الصحة. |
In addition, military courts often hear cases of violations perpetrated on civilians; this is very problematic considering the particularly prevalent lack of independence of the military judicial system, pressure and interference by the military hierarchy and corruption. | UN | كما أن المحاكم العسكرية كثيراً ما تبت في حالات الانتهاكات المرتكبة ضد المدنيين؛ وتعتبر هذه المسألة مثيرة للكثير من الجدل نظراً إلى هيمنة غياب الاستقلالية في النظام القضائي العسكري بصفة خاصة، وممارسة القيادات العسكرية للضغوطات والتدخلات، واستشراء الفساد. |
Her country's military justice system ensured impartiality of military judges by strictly prohibiting unlawful command or influence of judges' decisions. | UN | وتابعت قائلة إن النظام القضائي العسكري في بلدها يكفل حياد القضاة العسكريين من خلال الحظر القطعي للأوامر غير القانونية أو التأثير على قرارات القضاة. |
The Code of military justice and the Military Penal Code entered into force on 25 March 2003. | UN | ودخل القانون القضائي العسكري الجديد والقانون الجنائي العسكري حيز النفاذ في 25 آذار/مارس 2003. |
The military justice system can be tough and effective in prosecuting and punishing disciplinary offences involving manifest disobedience of orders. | UN | والنظام القضائي العسكري يمكن أن يكون صارما وفعالا في محاكمة ومعاقبة الجرائم المخلة بالنظام، التي تنطوي بوضوح على مخالفة اﻷوامر. |
He hopes that the Constitutional Court’s ruling that crimes against humanity could not be service related and thus were amenable to civil and not military jurisdiction would result in the transfer to the civilian justice system of all cases of torture presently before the military justice system. | UN | ويعرب عن أمله في أن تحال جميع قضايا التعذيب المقامة حاليا أمام النظام القضائي العسكري إلى النظام القضائي المدني نتيجة قرار المحكمة الدستورية بأن الجرائم المرتكبة ضد اﻹنسانية جرائم لا يمكن أن تكون متصلة بالخدمة العسكرية وتخضع بالتالي لاختصاص القضاء المدني لا العسكري. |
23. The Committee takes note of Act No. 2008/015 on the organization of military justice. | UN | 23- تحيط اللجنة علماً بالقانون رقم 2008/015، المتعلق بالتنظيم القضائي العسكري. |
Civilian Supervision Over the military justice System | UN | بــاء - الإشراف المدني على النظام القضائي العسكري |
This military justice system deals with all allegations of offences or violations of law committed by IDF personnel, including allegations of improper conduct on the battlefield. | UN | ويتناول هذا النظام القضائي العسكري جميع ادعاءات الجرائم أو انتهاكات القانون التي يرتكبها أفراد قوات الدفاع الإسرائيلية، بما في ذلك ادعاءات وقوع سلوك غير لائق في ساحة المعركة. |
The preamble of the Code of military justice itself refers to the concept of the " war council " : this concept is closer to the idea of terror than that of justice. | UN | وقد ورد ذكر مفهوم " مجلس الحرب " في ديباجة القانون القضائي العسكري نفسه: وهذا المفهوم يعبر عن فكرة الرعب أكثر مما يعبر عن فكرة العدل. |
Israel's military justice system, like those of many other democracies, is part of the state's military forces but is professionally independent. | UN | 12 - النظام القضائي العسكري الإسرائيلي، شأنه شأن النظام في الكثير من الديمقراطيات، جزء من القوات المسلحة للدولة لكنه مستقل من الناحية المهنية. |
The military justice system includes three main components: the Military Advocate General's Corps, the Military Police Criminal Investigation Division (MPCID), and the military courts. | UN | 13 - ويتكون النظام القضائي العسكري من ثلاثة عناصر رئيسية: هيئة الإدعاء العام العسكري، وشعبة الشرطة العسكرية للتحقيق الجنائي، والمحاكم العسكرية. |
(23) The Committee takes note of Act No. 2008/015 on the organization of military justice. | UN | (23) تحيط اللجنة علماً بالقانون رقم 2008/015، المتعلق بالتنظيم القضائي العسكري. |
With regard to the specific allegations raised by the source, Israel's Security Service Law and the military judicial Law apply military jurisdiction to the four persons concerned as of the date on which they were obliged to enter military service. | UN | ففيما يتعلق بالمزاعم المحددة التي أوردها المصدر، يقضي قانون جهاز الأمن الإسرائيلي وقانون القضاء العسكري بأن يسري الاختصاص القضائي العسكري على الأشخاص الأربعة المعنيين ابتداءً من تاريخ إلزامهم بالدخول في الخدمة العسكرية. |
48. While appreciating the various reforms steps taken, the Special Rapporteur notes that the institutional independence of military judges remains questionable by the fact that the Minister for Defence presides over the above-mentioned military judicial council. | UN | 48- وبينما يعرب المقرر الخاص عن تقديره لمختلف تدابير الإصلاح المتخذة، يلاحظ أن الاستقلال المؤسسي للقضاة العسكريين لا يزال محل شك، نظراً إلى أن وزير الدفاع يرأس المجلس القضائي العسكري المشار إليه أعلاه. |