There are still some deficiencies in the practical approach of the judiciary in the interpretation of the said law. | UN | ولا تزال توجد بعض أوجه القصور في النهج العملي الذي يتخذه الجهاز القضائي في تفسير القانون المذكور. |
The judiciary in Saint Vincent is rooted in British common law. | UN | ويستند النظام القضائي في سانت فنسنت إلى القانون العام البريطاني. |
None of these cases have been treated by the judiciary in Colombia due to the immunity enjoyed by the persons in question. | UN | ولم ينظر الجهاز القضائي في كولومبيا في أية حالة من هذه الحالات بسبب تمتع الأشخاص المعنيين بالإفلات من العقاب بالحصانة. |
Results of Judicial system reform in Uzbekistan since independence | UN | نتائج إصلاح النظام القضائي في أوزبكستان منذ الاستقلال |
To that end, the court system in Algeria consists of: | UN | ولهذه الغاية، يتكون التنظيم القضائي في الجزائـر مما يلـي: |
The Committee is also concerned at the low representation of women in the judiciary in Northern Ireland. | UN | وتعرب اللجنة كذلك عن القلق إزاء انخفاض تمثيل المرأة في الجهاز القضائي في أيرلندا الشمالية. |
:: Effective and efficient functioning of the judiciary in the country | UN | :: أداء الجهاز القضائي في البلد بفعالية وكفاءة |
The judiciary in Grenada was part of the Eastern Caribbean Legal System. | UN | والجهاز القضائي في غرينادا جزء من النظام القانوني لشرق الكاريبي. |
:: Effective and efficient functioning of the judiciary in the country | UN | :: أداء الجهاز القضائي في البلد بفعالية وكفاءة. |
Other principles the judiciary in Israel abides by are neutrality, fairness, impartiality, and objectivity. | UN | والمبادئ الأخرى التي يتقيد بها الجهاز القضائي في إسرائيل هي الحياد والإنصاف والنزاهة والموضوعية. |
The judiciary in Afghanistan was not trusted, in large part because it was perceived to be corrupt or inefficient. | UN | فالنظام القضائي في أفغانستان لا يحظى بالثقة، ومردّ ذلك |
:: Effective and efficient functioning of the judiciary in the country | UN | :: أداء الجهاز القضائي في البلد بفعالية وكفاءة |
2007 Member, Team of Experts of the Council of Europe on the functioning of the judiciary in Ukraine | UN | 2007 عضو فريق الخبراء المعني بأداء النظام القضائي في أوكرانيا، التابع لمجلس أوروبا |
2003 Co-Reporter, evaluation of the independence of the judiciary in Lithuania towards accession to the European Union | UN | 2003 شارك في إعداد تقرير عن تقييم استقلالية الجهاز القضائي في ليتوانيا من منظور الانضمام إلى الاتحاد الأوروبي |
judiciary in a changing Africa | UN | النظام القضائي في قارة أفريقيا المتغيرة جنوب أفريقيا 1997 |
The Judicial Office for Scotland deals with Judicial disciplinary issues within Scotland. | UN | وينظر المكتب القضائي في اسكتلندا في القضايا التأديبية القضائية داخل اسكتنلدا. |
Consequently time of Judicial consideration of cases was reduced, compensation for material and moral damages to victims was provided. | UN | وبالتالي، فقد اختُصرت مدة نظر الجهاز القضائي في القضايا، ويجري منح تعويض عن الأضرار المادية والمعنوية للضحايا. |
He has mentioned the need to reform Haiti's Judicial system and above all to obtain socio-economic support. | UN | وأشار إلى ضرورة إصلاح النظام القضائي في هايتي، والأهم من ذلك كله، الحصول على الدعم الاجتماعي والاقتصادي. |
The case foreshadows the possibility of the court playing an important role in providing Judicial guidance in the settlement of unfortunate historical grievances. | UN | وتؤذن القضية باحتمال أن تؤدي المحكمة دوراً هاماً لتوفير التوجيه القضائي في تسوية المظالم التاريخية المؤسفة. |
The international community came promptly to the aid of the Justice system in Haiti, allowing its institutions to continue working. | UN | وسارع المجتمع الدولي إلى تقديم دعم مهم إلى النظام القضائي في هايتي، مما ساعد المؤسسات على استئناف العمل. |
The High court is the highest court in the Australian Judicial system and has original jurisdiction in all matters arising under the Constitution or involving its interpretation. | UN | والمحكمة العليا هي أعلى هيئة في النظام القضائي في أستراليا وتشمل ولايتها القضائية جميع المسائل التي تنشأ في إطار الدستور أو التي تتطلب رأيها. |
84. The judiciary of The Gambia has undergone several reforms of recent which witnessed several structural and administrative reforms for the better dispensation of Justice. | UN | 84- شهد النظام القضائي في غامبيا عدة إصلاحات هيكلية وإدارية في الآونة الأخيرة من أجل إقامة العدل على نحو أفضل. |
It was explained that the courts reviewed KPPU's decisions under appeal and that KPPU depended on the judiciary for the enforcement of its decisions. | UN | وشرحت المستشارة أن المحاكم تراجع ما يستأنف من قرارات المفوضية، وأن المفوضية تعتمد على الجهاز القضائي في إنفاذ قراراتها. |