"القضاة الخاصون" - Translation from Arabic to English

    • ad hoc judges
        
    • judges ad hoc
        
    • the ad hoc
        
    • ad litem judges
        
    ad hoc judges of the International Court of Justice are compensated for each day they exercise their functions at a rate of one three-hundred-and-sixty-fifth of the sum of the annual salary payable to the members of the Court. UN ويتقاضى القضاة الخاصون لمحكمة العدل الدولية لكل يوم يزاولون فيه وظائفهم، أجرا قدره واحد على 365 من مجموع المرتب الأساسي السنوي.
    B. ad hoc judges of the International Court of Justice UN باء - القضاة الخاصون لمحكمة العدل الدولية
    ad hoc judges of the International Court of Justice are compensated for each day they exercise their functions at a rate of one three-hundred-and-sixty-fifth of the sum of the annual salary payable to the members of the Court. UN ويتقاضى القضاة الخاصون في محكمة العدل الدولية أجراً عن كل يوم يباشرون فيه وظائفهم، بمعدل يساوي واحد على ثلاثمائة وخمسة وستين من مجموع المرتب السنوي المستحق الدفع لأعضاء محكمة العدل الدولية.
    The Court observed that this decision did not in any way prejudice the question whether, if the Court should reject the preliminary objections of the respondents, judges ad hoc might sit in subsequent stages of the cases. UN ولاحظت المحكمة أن هذا القرار لا يحكم مسبقا بأي حال من الأحوال في مسألة ما إذا كان القضاة الخاصون سيشاركون في مراحل لاحقة من القضايا، إذا رفضت المحكمة الدفوع الابتدائية للدول المدعى عليها.
    0393909 Duty allowance: judges ad hoc UN 0393909 بدل الوظيفة: القضاة الخاصون
    The President of the Tribunal is responsible for deciding the number of days necessary for judges ad hoc to participate in the work of the Tribunal related to the cases for which they have been appointed and their attendance at the seat of the Tribunal, in Hamburg. UN ويقرر رئيس المحكمة عدد الأيام التي يحتاجها القضاة الخاصون للمشاركة في أعمال المحكمة المتصلة بالدعاوى التي عينوا من أجلها وحضورهم في مقر المحكمة في هامبورغ.
    C. ad hoc judges of the International Court of Justice UN جيم - القضاة الخاصون لمحكمة العدل الدولية
    3. Decides also that, with effect from 1 January 1994, the ad hoc judges referred to in Article 31 of the Statute of the International Court of Justice shall continue to receive for each day they exercise their functions one three-hundred-and-sixty-fifth of the annual salary payable at the time to a member of the Court; UN ٣ - تقرر أيضا أن يستمر، اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤، القضاة الخاصون المشار إليهم في المادة ٣١ من النظام اﻷساسي لمحكمة العدل الدولية، في تقاضي أجر عن كل يوم يزاولون فيه وظائفهم قدره جزء من ثلاثمائة وخمسة وستين جزءا من المرتب السنوي المقرر دفعه آنذاك لعضو المحكمة؛
    10. The Advisory Committee notes that the Secretary-General does not propose any change in the current level of special allowances of the President of the Court and the Vice-President when acting as President, or in the arrangements regarding the compensation of ad hoc judges. UN ١٠ - تلاحظ اللجنة الاستشارية أن اﻷمين العام لم يقترح إدخال أي تغيير في المستوى الحالي للبدلين الخاصين برئيس المحكمة ونائب رئيس المحكمة عند قيامه بعمل الرئيس، أو من الترتيبات المتعلقة بالتعويض الذي يتقاضاه القضاة الخاصون.
    10. The Advisory Committee notes that the Secretary-General does not propose any change in the current level of special allowances of the President of the Court and the Vice-President when acting as President, or in the arrangements regarding the compensation of ad hoc judges. UN 10 - تلاحظ اللجنة الاستشارية أن الأمين العام لم يقترح إدخال أي تغيير في المستوى الحالي للبدلين الخاصين برئيس المحكمة ونائب رئيس المحكمة عند قيامه بعمل الرئيس، أو من الترتيبات المتعلقة بالتعويض الذي يتقاضاه القضاة الخاصون.
    ad hoc judges UN القضاة الخاصون
    Therefore, provided that the revised annual salary system results in a lower annual salary for new members of the Court or lower compensation for newly appointed ad hoc judges than for members of the Court or ad hoc judges elected prior to 1 January 2007, the concerns raised by President Higgins and Registrar Couvreur regarding the principle of equality of members of the Court are justified. UN لذلك، إذا ما أفضى نظام المرتبات السنوي المنقح إلى انخفاض المرتبات السنوية التي يتقاضاها أعضاء المحكمة الجدد أو التعويضات التي يتقاضاها القضاة الخاصون المعينون حديثا، عن مرتبات أو تعويضات أعضاء المحكمة أو القضاة الخاصين الذين انتخبوا قبل 1 كانون الثاني/يناير 2007، فإن الشواغل التي أثارتها الرئيسة هيغينز والمسجل كوفرير فيما يتعلق بمبدأ المساواة بين أعضاء المحكمة لها ما يبررها.
    Unambiguously, Article 31, paragraph 6, of the Statute and article 7, paragraph 2, of the Rules, require that ad hoc judges shall sit on terms of " complete equality " with members of the Court. The rationale is the same as that requiring full equality among members of the Court. UN ويُشترط بما لا يدع مجالا للشك، بموجب الفقرة 6 من المادة 31 من النظام الأساسي للمحكمة والفقرة 2 من المادة 7 من لائحتها، أن يشارك القضاة الخاصون في هيئة المحكمة على وجه " المساواة التامة " مع أعضائها()، وسند ذلك هو الأساس المنطقي نفسه الذي يشترط المساواة الكاملة فيما بين أعضاء المحكمة.
    7. The General Assembly, in paragraph 3 of its resolution 48/252 A, decided that, with effect from 1 January 1994, the ad hoc judges referred to in article 31 of the ICJ Statute should receive for each day they exercise their functions, one three hundred and sixty fifth of the annual salary payable at the time to a member of the Court. UN 7 - وقررت الجمعية العامة في الفقرة 3 من قرارها 48/252 ألف أن يستمر، اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 1994، القضاة الخاصون المشار إليهم في المادة 31 من النظام الأساسي لمحكمة العدل الدولية في تقاضي أجر عن كل يوم يزاولون فيه مهامهم، قدره جزء من ثلاثمائة وخمسة وستين جزءا من المرتب السنوي المقرر دفعه آنذاك لعضو المحكمة.
    0393909 Duty allowance: judges ad hoc UN 0393909 بدل الوظيفة: القضاة الخاصون
    judges ad hoc and experts 45 300 (6) UN القضاة الخاصون والخبراء
    judges ad hoc and experts (including travel) UN القضاة الخاصون والخبراء )بما في ذلك السفر(
    Pensions Duty allowance: judges ad hoc UN بدل الوظيفة: القضاة الخاصون
    With regard to the phase of the procedure concerning the preliminary objections, the Court, taking into account the presence upon the Bench of judges of British, Dutch and French nationality, decided that the judges ad hoc chosen by the respondent States should not sit during that phase. UN وفيما يتعلق بمرحلة الإجراءات المتعلقة بالدفوع الابتدائية، قررت المحكمة ألا يشارك القضاة الخاصون الذين اختارتهم الدول المدعى عليها في تلك المرحلة، مراعاة لوجود قضاة من جنسيات بريطانية وهولندية وفرنسية في هيئة المحكمة.
    Pensions Duty allowance: judges ad hoc UN بدل الوظيفة: القضاة الخاصون
    The Group had carefully considered the comments of the Presidents of the two Tribunals and, in that connection, stressed its commitment to ensuring equity in the salaries and conditions of service of all judges, including ad hoc and ad litem judges. UN وقد نظرت المجموعة بعناية في تعليقات رئيسي المحكمتين، وأكدت في هذا الصدد التزامها بضمان المساواة في المرتبات وفي شروط الخدمة لجميع القضاة، بما في ذلك القضاة الخاصون والقضاة المخصصون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more