"القضايا القديمة" - Translation from Arabic to English

    • old cases
        
    • old case
        
    • old issues
        
    • long-standing issues
        
    • cold case
        
    • cold cases
        
    Based on the old cases, we were checking out motels within a two-mile radius of the first murder, seeing if anything popped. Open Subtitles بناء على القضايا القديمة كنا نتفحص النزل الموجدة فى حيز ميلين من الجريمة الاولى لنرى اذا كان هناك شئ ليظهر
    You know how many old cases you've dug up? Open Subtitles أتعلم كم عدد القضايا القديمة التي أعدت مراجعتها؟
    with some old cases and got a few hits. Open Subtitles مع بعض القضايا القديمة وحصلت على بعض التقارب.
    Last week you were looking at Ray's old case files. Open Subtitles الأسبوع الماضي كنت تبحث في ملفات القضايا القديمة راي.
    The United Kingdom considers that there is a real risk that in moving towards the adoption of a convention based on the draft articles old issues may be reopened. UN فالمملكة المتحدة ترى أنه في حال السير قدما نحو اعتماد اتفاقية مستندة إلى مشاريع المواد، فهناك خطر متمثل في إمكانية إعادة فتح ملفات القضايا القديمة.
    This fancy new unit, digging into old cases for no good reason. Open Subtitles هذه الوحدة الجديدة الفخمة التي تنبش القضايا القديمة بلا مبرر
    That's what happens sometimes with old cases when they predate modern forensics. Open Subtitles هذا ما يحدث أحياناً مع القضايا القديمة عندما تسبق الطب الشرعي الحديث.
    You been going around bothering people, trying to open up old cases. Open Subtitles إنك تجول بين الناس مزعجاً إياهم بسؤالاتك محاولاً أن تفتح القضايا القديمة
    I've been looking over some old cases from a more illuminated perspective, if you know what I mean. Open Subtitles كنت أبحث عن بعض القضايا القديمة من منظور أكثر إضاءة إذا كنت تفهم ما أعنيه
    Do you think this could be connected with one of your old cases? Open Subtitles هل تعتقد ان هذا مرتبط بأحد القضايا القديمة الخاصة بك ؟
    I'm part of an online group that works to dig up information on old cases. Open Subtitles أنا جزء من مجموعة على الانترنت التي تعمل على الحصول عن المعلومات عن القضايا القديمة
    Combing undead files, revisiting old cases. Open Subtitles تمشيط الملفات المعلّقة إعادة النظر في القضايا القديمة
    Ever since 9l11, the Feds are hardcore on any terrorist stuff, even the old cases. Open Subtitles .. منذ أحداث 11 أيلول ، والمباحث الفدرالية تتعامل بخشونة مع أمور الإرهاب تلك حتى القضايا القديمة
    I noticed something odd in the old case files. Open Subtitles لقد لاحظت شيئا غريبا في تفاصيل القضايا القديمة
    I mean, looks like it's just a bunch of old case files. Open Subtitles أعني، يبدو كما هي مجرد حفنة من ملفات القضايا القديمة.
    They'd be in my old case files. Open Subtitles لابد أنهم كانوا في ملفات القضايا القديمة.
    Global issues have become more important to multilateral bodies, replacing old issues related to the ideological East-West confrontation. UN وأصبحت القضايا العالمية أكثر أهمية بالنسبة للهيئات المتعددة اﻷطراف، وحلت بذلك محل القضايا القديمة المتصلة بالمواجهة اﻷيديولوجية بين الشرق والغرب.
    15. While these issues were complex and closely intertwined, the Secretary-General urged participants not to renegotiate, rehash or revisit old issues. UN 15 - وعلى الرغم من أن هذه القضايا معقدة وترتبط بعضها البعض بصورة وثيقة، حث الأمين العام المشاركين على عدم العودة إلى التفاوض بشأن هذه القضايا القديمة أو إعادة صياغتها أو العودة إليها مرة أخرى.
    " 15. While these issues were complex and closely intertwined, the Secretary-General urged participants not to renegotiate, rehash or revisit old issues. UN " 15 - وعلى الرغم من أن هذه القضايا معقدة وترتبط بعضها بالبعض بصورة وثيقة، حث الأمين العام المشاركين على عدم العودة إلى التفاوض بشأن هذه القضايا القديمة أو إعادة صياغتها أو العودة إليها مرة أخرى.
    Within the mentioned framework, there is commitment to address long-standing issues as a matter of priority. UN وفي الإطار نفسه، ثمة التزام بتناول القضايا القديمة العهد كمسألة ذات أولوية.
    That's often popular on TV, but our departments never had the good fortune of solving a cold case with DNA. Open Subtitles هذا شيء مشهور في التلفاز ، لكن قسمنا لم يكن يملك الحظ الجيد في حل القضايا القديمة باستخدام الحمض النووي
    We got a DNA match from the cold cases and the recent murders. Open Subtitles لدينا تطابق للحمض النووي من القضايا القديمة والجرائم الحديثة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more