"القضايا المالية" - Translation from Arabic to English

    • financial issues
        
    • Chancery
        
    • to financial
        
    Commission on Investment, Technology and Related financial issues, Ninth Session UN لجنة الاستثمار والتكنولوجيا، القضايا المالية المتصلة بذلك، الدورة التاسعة
    # relevant forums to which the GM contributes that address financial issues related to SLM UN عدد المحافل ذات الصلة التي تسهم فيها الآلية العالمية والتي تتناول القضايا المالية ذات الصلة بالإدارة المستدامة للأراضي
    1997 At second session of UNCTAD Commission on Investment, Technology and Other Related financial issues. UN ٩٩٧١ الدورة الثانية لﻷونكتاد. اللجنة المعنية بالاستثمار والتكنولوجيا وغير ذلك من القضايا المالية ذات الصلة.
    Therefore, financial issues and trade and development cooperation must not be considered in isolation. UN ولذا لا ينبغي أن تعامل القضايا المالية والتعاون التجاري والإنمائي كل في معزل عن الأخرى.
    That issue was, therefore, a priority area in the consideration of budgetary and financial issues. UN ومن ثم فإن هذه المسألة هي مسألة ذات أولوية في سياق نظر المجلس في القضايا المالية وقضايا الميزانية.
    IV. CURRENT financial issues IN THE FUNDING OF UNITED NATIONS ACTIVITIES IN MINERAL RESOURCES DEVELOPMENT .. 71 - 77 18 UN القضايا المالية الراهنة لتمويل أنشطة اﻷمم المتحدة في مجال تنمية الموارد المعدنية
    Take up following related financial issues in connection with discussion of Global Mechanism UN تناول القضايا المالية التالية ذات الصلة بخصوص مناقشة اﻵلية العالمية
    Yet cross-border finance and its cycles of abundance and restriction were among the most problematic financial issues for emerging and developing countries. UN ومن بين القضايا المالية الأكثر إشكالية بالنسبة للبلدان الناشئة والبلدان النامية، ذكر المسائل المالية العابرة للحدود وتناوب أوقات الوفرة مع فترات فرض القيود فيها.
    The survey was disseminated to permanent missions and to the highest-ranking official in charge of financial issues in the ministry of defence and ministry in charge of police, where those had been made known to the Secretariat. UN وعُممت الدراسة على البعثات الدائمة وسُلِّمت إلى أعلى موظف مسؤول عن القضايا المالية في وزارة الدفاع والوزارة المسؤولة عن الشرطة، في الحالات التي أحيطت فيها الأمانة العامة علما بهؤلاء.
    The panellist representing Alstom noted that many companies are doing interesting projects that help to build capacity, in particular on financial issues. UN فلاحظت عضوة الفريق الممثلة لألستوم أن العديد من الشركات تنظم حالياً مشاريع مهمة تساعد على بناء القدرات، لا سيما بشأن القضايا المالية.
    93. Some key financial issues would need to be resolved for any of the sub-options to work smoothly, including: UN 93 - وهناك بعض القضايا المالية الرئيسية التي سيتعين حلها تحقيقا لسلاسة أي خيار فرعي، بما في ذلك ما يلي:
    IV. CURRENT financial issues IN THE FUNDING OF UNITED NATIONS ACTIVITIES IN MINERAL RESOURCES DEVELOPMENT UN رابعا - القضايا المالية الراهنة لتمويل أنشطة اﻷمم المتحدة في مجال تنمية الموارد المعدنية
    Moreover, comprehensive international support for the least developed countries should go beyond its focus on trade-related measures to tackle financial issues and emphasize the need for technology transfer. UN وعلاوة على ذلك، ينبغي للدعم الدولي الشامل المقدم لأقل البلدان نمواً أن يتجاوز نطاق تركيزه على التدابير المتصلة بالتجارة فيعالج القضايا المالية ويؤكد على ضرورة نقل التكنولوجيا.
    financial issues affecting peace and security in the eastern Democratic Republic of the Congo UN سادسا - القضايا المالية التي تؤثر على السلم والأمن في شرقي جمهورية الكونغو الديمقراطيـــــة
    financial issues UN القضايا المالية
    (iii) Reports on relevant financial issues to the Commission on Investment, Technology and Related financial issues (to be decided by the Commission for 1997); UN ' ٣ ' التقارير بشأن القضايا المالية ذات الصلة والمقدمة إلى لجنة الاستثمار والتكنولوجيا والقضايا المالية المتصلة بهما )تقررها اللجنة لعام ٧٩٩١(؛
    386. Previously, sanitary and health requirements were the uppermost concerns in housing, but today financial issues take precedence. UN ٦٨٣- وفي الماضي كانت اشتراطات النظافة والصحة هي الشاغل اﻷكبر في مجال الاسكان، أما اﻵن فإن القضايا المالية أصبحت تحتل مكان الصدارة.
    In carrying out the latter responsibilities the head of the Convention secretariat will report to the Secretary-General on administrative and financial issues through the Under-Secretary-General for Administration and Management, and through the Under-Secretary-General for Policy Coordination and Sustainable Development on other issues. UN ولدى الاضطلاع بهذه المسؤوليات يقدم رئيس أمانة المؤتمر التقارير الى اﻷمين العام عن القضايا المالية والادارية وغيرها عن طريق وكيل اﻷمين العام لشؤون الادارة والميزانية وعن طريق وكيل اﻷمين العام لتنسيق السياسات والتنمية المستدامة. خامسا - الخلاصة
    Informal consultations had been held on UNDP and UNFPA financial issues, on the report on the evaluation of UNIFEM, on the UNFPA information strategy, and on harmonization of budget and accounts. UN كما عُقدت مشاورات غير رسمية بشأن القضايا المالية في برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان، وبشأن تقرير التقييم لصندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة، والاستراتيجية اﻹعلامية لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان، وتنسيق المالية والحسابات.
    United Kingdom: High Court of Justice, Chancery Division UN المملكة المتحدة: محكمة العدل العليا، دائرة القضايا المالية (Chancery Division)
    Uruguay attaches fundamental importance to financial and trade issues. UN وتعلق أوروغواي أهمية أساسية على القضايا المالية والتجارية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more