"القضية المتعلقة ببعض الإجراءات الجنائية في" - Translation from Arabic to English

    • the case concerning Certain Criminal Proceedings in
        
    In June 2003, the Court issued another order on a request for provisional measures, in the case concerning Certain Criminal Proceedings in France -- Republic of the Congo v. France. UN وفي حزيران/يونيه 2003، أصدرت المحكمة أمرا بشأن طلب الإشارة بالتدابير التحفظية في القضية المتعلقة ببعض الإجراءات الجنائية في فرنسا - جمهورية الكونغو ضد فرنسا.
    57. In the case concerning Certain Criminal Proceedings in France (Republic of the Congo v. France), the Republic of the Congo chose Mr. JeanYves de Cara to sit as judge ad hoc. UN 57 - وفي القضية المتعلقة ببعض الإجراءات الجنائية في فرنسا (جمهورية الكونغو ضد فرنسا)، اختارت جمهورية الكونغو السيد جان-إيف دو كارا قاضيا خاصا.
    107. The President of the Court made Orders extending time-limits for the filing of pleadings in the case concerning Certain Criminal Proceedings in France (Republic of the Congo v. France). UN 107- وأصدر رئيس المحكمة أوامر تمدد بموجبها آجال إيداع المذكرات في القضية المتعلقة ببعض الإجراءات الجنائية في فرنسا (جمهورية الكونغو ضد فرنسا).
    34. In the case concerning Certain Criminal Proceedings in France (Republic of the Congo v. France), the Republic of the Congo chose Mr. JeanYves de Cara to sit as judge ad hoc. UN 34 - وفي القضية المتعلقة ببعض الإجراءات الجنائية في فرنسا (جمهورية الكونغو ضد فرنسا)، اختارت جمهورية الكونغو السيد جان-إيف دو كارا قاضيا خاصا.
    49. In the case concerning Certain Criminal Proceedings in France (Republic of the Congo v. France), the Republic of the Congo chose Mr. JeanYves de Cara to sit as judge ad hoc. UN 49 - وفي القضية المتعلقة ببعض الإجراءات الجنائية في فرنسا (جمهورية الكونغو ضد فرنسا)، اختارت جمهورية الكونغو السيد جان - إيف دو كارا قاضيا خاصا.
    282. By an Order of June 2003, the Court rejected the Congo's request for the indication of provisional measures in the case concerning Certain Criminal Proceedings in France (Republic of the Congo v. France). UN 282- وفي 17 حزيران/يونيه 2003، أصدرت المحكمة أمرا بشأن طلب الإشارة بالتدابير التحفظية في القضية المتعلقة ببعض الإجراءات الجنائية في فرنسا (جمهورية الكونغو ضد فرنسا).
    On 17 June 2003, the Court issued another Order on a request for provisional measures, in the case concerning Certain Criminal Proceedings in France (Republic of the Congo v. France). UN 23 - وفي 17 حزيران/يونيه 2003، أصدرت المحكمة أمرا بشأن طلب الإشارة بالتدابير التحفظية في القضية المتعلقة ببعض الإجراءات الجنائية في فرنسا (جمهورية الكونغو ضد فرنسا).
    In the case concerning Certain Criminal Proceedings in France (Republic of the Congo v. France), the Republic of the Congo chose Mr. JeanYves de Cara to sit as judge ad hoc. UN 55 - وفي القضية المتعلقة ببعض الإجراءات الجنائية في فرنسا (جمهورية الكونغو ضد فرنسا)، اختارت جمهورية الكونغو السيد جان-إيف دو كارا قاضيا خاصا.
    33. In the case concerning Certain Criminal Proceedings in France (Republic of the Congo v. France), the Republic of the Congo chose Jean Yves de Cara to sit as judge ad hoc. UN 33 - وفي القضية المتعلقة ببعض الإجراءات الجنائية في فرنسا (جمهورية الكونغو ضد فرنسا)، اختارت جمهورية الكونغو جان - إيف دو كارا قاضيا خاصا.
    38. In the case concerning Certain Criminal Proceedings in France (Republic of the Congo v. France), the Republic of the Congo chose Mr. JeanYves de Cara to sit as judge ad hoc. UN 38 - وفي القضية المتعلقة ببعض الإجراءات الجنائية في فرنسا (جمهورية الكونغو ضد فرنسا)، اختارت جمهورية الكونغو السيد جان-إيف دو كارا قاضيا خاصا.
    41. In the case concerning Certain Criminal Proceedings in France (Republic of the Congo v. France), the Republic of the Congo chose Jean-Yves de Cara to sit as judge ad hoc. UN 41 - وفي القضية المتعلقة ببعض الإجراءات الجنائية في فرنسا (جمهورية الكونغو ضد فرنسا)، اختارت جمهورية الكونغو جان - إيف دو كارا قاضيا خاصا.
    42. In the case concerning Certain Criminal Proceedings in France (Republic of the Congo v. France), the Congo chose Jean Yves de Cara to sit as judge ad hoc. UN 42 - وفي القضية المتعلقة ببعض الإجراءات الجنائية في فرنسا (جمهورية الكونغو ضد فرنسا)، اختارت جمهورية الكونغو جان - إيف دو كارا قاضيا خاصا.
    13. By an order of 16 November 2010, further to a request to such effect from the Congo, the Court removed from its General List the case concerning Certain Criminal Proceedings in France (Republic of the Congo v. France) (see paras. 145 and 146). UN 13 - وبموجب أمر مؤرخ 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2010، صادر بناء على طلب بهذا الصدد من الكونغو، شطبت المحكمة من القائمة العامة القضية المتعلقة ببعض الإجراءات الجنائية في فرنسا (جمهورية الكونغو ضد فرنسا) (انظر الفقرتين 145 و 146).
    40. In the case concerning Certain Criminal Proceedings in France (Republic of the Congo v. France), the Congo chose Jean Yves de Cara to sit as judge ad hoc. Judge Abraham having recused himself under Article 24 of the Statute of the Court, France chose Gilbert Guillaume to sit as judge ad hoc. UN فورتي قاضيا خاصا. 40 - وفي القضية المتعلقة ببعض الإجراءات الجنائية في فرنسا (جمهورية الكونغو ضد فرنسا)، اختارت الكونغو جان - إيف دو كارا قاضيا خاصا واختارت فرنسا جيلبر غيوم قاضيا خاصا، بعد أن تنحى القاضي أبراهام بموجب المادة 24 من النظام الأساسي للمحكمة.
    the case concerning Certain Criminal Proceedings in France (Republic of the Congo v. France), which also touches upon issues of the immunity of senior and high-ranking State officials from foreign criminal jurisdiction, is still under consideration by the Court. UN أما القضية المتعلقة ببعض الإجراءات الجنائية في فرنسا (جمهورية الكونغو ضد فرنسا)()، التي تتناول أيضا مسائل حصانة مسؤولي الدولة الكبار والرفيعي المستوى من الولاية القضائية الجنائية الأجنبية، فلا تزال قيد نظر المحكمة.
    Following the case of the arrest warrant of 11 April 2000, there has been a tendency to bring criminal complaints against the organs of the State to the Court, namely the case concerning Certain Criminal Proceedings in France (Republic of Congo v. France); and Certain Questions of Mutual Assistance in Criminal Matters (Djibouti v. France). UN وفي أعقاب صدور مذكرة بإلقاء القبض الصادرة في 11 نيسان/أبريل 2000، كان هناك ميل إلى تقديم شكاوى إلى المحكمة، ضد أجهزة الدولة، لا سيما القضية المتعلقة ببعض الإجراءات الجنائية في فرنسا (جمهورية الكونغو ضد فرنسا) والقضية المتعلقة بـ " مسائل معينة تتصل بالمساعدة المتبادلة في الشؤون الجنائية " (جيبوتي ضد فرنسا).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more