"القطاعي والوطني" - Translation from Arabic to English

    • sectoral and national
        
    (iv) Integrating adaptation actions into sectoral and national planning and other ways to enable climate-resilient development; UN إدماج إجراءات التكيف في التخطيط القطاعي والوطني وغير ذلك من سُبل إتاحة التنمية القادرة على تحمّل تغير المناخ؛
    Therefore, establishing a constructive liaison between the regional perspective of ECA, and the sectoral and national orientation of specialized agencies towards promoting development in Africa has proven to be a challenge. UN وبناء على ذلك، اتضح أن إقامة صلة بناءة بين المنظور الإقليمي للجنة الاقتصادية لأفريقيا والتوجه القطاعي والوطني للوكالات المتخصصة نحو تشجيع التنمية في أفريقيا هي، مسألة تشكل تحديا.
    First, the integration of disaster risk reduction into all sectoral and national development policies and practices is necessary for achieving sustainable social, economic and environmental development. UN أولا، من الضروري دمج إدارة أخطار الكوارث في السياسات والممارسات الإنمائية على المستويين القطاعي والوطني وذلك لتحقيق التنمية الاجتماعية والاقتصادية والبيئية المستدامة.
    The other countries started in the 1980s and 1990s to consider questions of combating desertification and sustainable management in plans and programmes at sectoral and national level. UN أما البلدان الأخرى فقد بدأت خلال الثمانينات والتسعينات تنظر في المسائل المتعلقة بمكافحة التصحر والإدارة المستدامة في الخطط والبرامج على الصعيدين القطاعي والوطني.
    (viii) Integrating adaptation actions into sectoral and national planning and risk management strategies and other ways to enable climate-resilient development; UN `8 ' إدماج إجراءات التكيف في التخطيط القطاعي والوطني واستراتيجيات إدارة المخاطر، وغير ذلك من سبل تحقيق التنمية القادرة على تحمل تغير المناخ؛
    Participants also favoured a pragmatic approach to developing mutual accountability mechanisms, making effective use of existing initiatives and components at the sectoral and national levels. UN كما أعرب المشاركون عن تحبيذهم نهجا براغماتيكيا إزاء إنشاء آليات المساءلة المتبادلة، بالاستخدام الفعال للمبادرات والمكونات القائمة على الصعيدين القطاعي والوطني.
    Integrating adaptation actions into sectoral and national planning and risk management strategies: developing strategies and guidelines and synthesizing good practices; UN (د) دمج إجراءات التكيف في التخطيط على الصعيدين القطاعي والوطني وفي استراتيجيات إدارة المخاطر: وضع استراتيجيات ومبادئ توجيهية وتوليف الممارسات الجيّدة؛
    Providing advice on the integration of adaptation actions into sectoral and national planning and other ways to enable climate-resilient development; UN (د) تقديم المشورة بشأن إدماج إجراءات التكيف في التخطيط القطاعي والوطني وغيرها من سُبل تمكين التنمية القادرة على تحمّل تغير المناخ؛
    Providing advice on the integration of adaptation actions into sectoral and national planning and other ways to enable climate-resilient development; UN (د) تقديم المشورة بشأن إدماج إجراءات التكيف في التخطيط القطاعي والوطني وغيرها من سُبل إتاحة التنمية القادرة على تحمّل تغير المناخ؛
    Providing advice on the integration of adaptation actions into sectoral and national planning and other ways to enable climate-resilient development; UN (د) تقديم المشورة بشأن إدماج إجراءات التكيف في التخطيط القطاعي والوطني وغيرها من سُبل إتاحة التنمية القادرة على تحمّل تغير المناخ؛
    [Take climate change considerations into account, to the extent feasible, in relevant social, economic and environmental policies and actions] [Integrate adaptation actions into sectoral and national planning]; UN (د) [أن يراعي بقدر الإمكان الاعتبارات المتعلقة بتغير المناخ في سياق السياسات والإجراءات الاجتماعية والاقتصادية والبيئة ذات الصلة] [أن يدمج إجراءات التكيف في عملية التخطيط القطاعي والوطني
    As mentioned above, partnerships with civil society actors have been instrumental in moving the implementation of the Programme of Action forward on the ground, against the background of an increasingly complex aid environment, with new stakeholders and partnerships for development and a number of mechanisms seeking to coordinate donor contributions in sectoral and national planning processes. UN وكما ذكر أعلاه، فقد أدت الشراكات مع الجهات الفاعلة في المجتمع المدني دورا هاما في المضي قدما بتنفيذ برنامج العمل على أرض الواقع، وذلك في ضوء بيئة المعونة المتزايدة التعقيد، مع أصحاب المصلحة الجدد والشراكات الجديدة من أجل التنمية، وسعي عدد من الآليات لتنسيق مساهمات الجهات المانحة في عمليات التخطيط القطاعي والوطني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more