"القطاع الخاص في تمويل" - Translation from Arabic to English

    • private sector in financing
        
    • private sector in the financing
        
    • private sector in the funding
        
    Involvement of the private sector in financing United Nations operational activities UN إشراك القطاع الخاص في تمويل اﻷنشطة التنفيذية التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة
    The prevailing view was that further clarity on the role of the private sector in financing the full implementation of results-based REDD-plus activities is needed. UN وساد رأي يدعو إلى ضرورة زيادة توضيح دور القطاع الخاص في تمويل التنفيذ الكامل للأنشطة القائمة على النتائج في إطار المبادرة المعززة.
    42. The role of the private sector in financing for development was emphasized, including through public-private partnerships. UN 42 - وأًُبرِز دور القطاع الخاص في تمويل التنمية، بطرق منها إقامة شراكات بين القطاعين العام والخاص.
    The matrix would also include policies for encouraging stronger involvement of the private sector in the financing of sustainable development. UN ويمكن أن تشمل المصفوفة أيضا السياسات التي تشجع زيادة مشاركة القطاع الخاص في تمويل التنمية المستدامة.
    Priorities should be identified for the involvement of the private sector in the financing of infrastructure projects, including those in areas, such as telecommunications, that help to bridge the digital divide. UN كما يتعين تحديد الأولويات لمشاركة القطاع الخاص في تمويل مشاريع الهياكل الأساسية، بما في ذلك تلك المتعلقة بمجال الاتصالات السلكية واللاسلكية والتي من شأنها أن تساعد في سد الفجوة الرقمية.
    The importance of involving the private sector was mentioned by a couple of respondents; putting more effort into involving the private sector in the funding of applied and multidisciplinary research oriented to the water, energy, and food sectors can help alleviate the funding problems of advanced and applied research programmes. UN وأشار بضعة مجيبين إلى أهمية إشراك القطاع الخاص؛ وقالوا إن بذل المزيد من الجهود في إشراك القطاع الخاص في تمويل البحوث التطبيقية والمتعددة التخصصات في قطاعات المياه والطاقة والغذاء يمكن أن يساعد في التخفيف من مشاكل تمويل برامج البحوث التطبيقية والمتقدمة.
    Latin American experiences were aimed at increasing the participation of the private sector in financing and delivering health services and at separating functions by allocating the role of regulator to the state while transferring other functions to the private sector. UN وتوخت التجارب في أمريكا اللاتينية زيادة مشاركة القطاع الخاص في تمويل الخدمات الصحية وتقديمها، وفصل الوظائف من خلال تفويض دور التنظيم إلى الدولة ونقل الوظائف الأخرى إلى القطاع الخاص.
    To be eligible, countries had to adopt sustainable exchange policies and sound debt management, and involve the private sector in financing their external borrowing requirements. “18. UN ولكي تكون البلدان مؤهلة للاستفادة منه، عليها أن تعتمد سياسات صرف مستدامة وإدارة سليمة للديون وأن تشرك القطاع الخاص في تمويل احتياجاتها من الاقتراض الخارجي.
    To be eligible, countries had to adopt sustainable exchange policies and sound debt management, and involve the private sector in financing their external borrowing requirements. UN ولكي تكون البلدان مؤهلة للاستفادة منه، عليها أن تعتمد سياسات صرف مستدامة وإدارة سليمة للديون وأن تشرك القطاع الخاص في تمويل احتياجاتها إلى الاقتراض الخارجي.
    We support all the efforts of the Secretary-General towards involving the private sector in financing all activities aimed at improving the lot of the most disadvantaged people in the world. UN ونؤيد كل الجهود التي يبذلها الأمين العام في سبيل إشراك القطاع الخاص في تمويل جميع الأنشطة الرامية إلى تحسين أوضاع أكثر الناس حرماناً في العالم.
    5. Assessment of the role of the private sector in financing sustainable forest management UN 5 - تقييم دور القطاع الخاص في تمويل الإدارة المستدامة للغابات
    62. The role of the private sector in financing of sustainable forest management is a vital complement to national and international public sector efforts. UN 62 - يمثل دور القطاع الخاص في تمويل الإدارة المستدامة للغابات عنصرا تكميليا حيويا لجهود القطاع العام الوطني والدولي.
    Having noted that the participation of the private sector in financing infrastructure projects was key to making reductions in public spending, he remarked in a more general vein on the unnecessary duplication of efforts owing to the lack of coordination between UNCITRAL and other United Nations bodies working in the same field. UN وأشار إلى أن مشاركة القطاع الخاص في تمويل مشاريع البنية التحتية ضروري لتخفيض الإنفاق العام، كما أشار بوجه عام إلى وجود ازدواجية لا ضرورة لها في الجهود بسبب انعدام التنسيق بين اللجنة وسائر هيئات الأمم المتحدة العاملة في نفس المجال.
    (d) Assess and consider the role of the private sector in financing sustainable forest management. UN (د) تقييم دور القطاع الخاص في تمويل الإدارة المستدامة للغابات والنظر فيه.
    (g) Assess and consider the role of the private sector in financing sustainable forest management UN (ز) تقييم دور القطاع الخاص في تمويل الإدارة المستدامة للغابات والنظر فيه
    87. In understanding the role of the private sector in financing sustainable development, it is important to recognize that the private sector includes a wide range of diverse actors, from households to multinational corporations and from direct investors to financial intermediaries, such as banks and pension funds. UN ٨٧ - في إطار فهم دور القطاع الخاص في تمويل التنمية المستدامة، من المهم الإقرار بأن القطاع الخاص يتكون من مجموعة كبيرة من مختلف الجهات الفاعلة، من الأسر المعيشية إلى الشركات متعددة الجنسيات، ومن مستثمرين مباشرين إلى وسطاء ماليين، كالمصارف وصناديق المعاشات التقاعدية.
    (i) The participants also stressed the importance of the private sector in financing sustainable forest management; it was suggested that private sector representatives be invited to participate in the next session of the Forum; UN )ط( شدد المشتركون أيضا على أهمية القطاع الخاص في تمويل اﻹدارة المستدامة للغابات؛ واقتُرح دعوة ممثلي القطاع الخاص للاشتراك في دورة المنتدى القادمة؛
    Financing technologies for adaptation: Identifying the role of the private sector in financing technologies for adaptation, focusing on possible market opportunities in the adaptation process; UN (ﻫ( تمويل تكنولوجيات التكيف: تحديد دور القطاع الخاص في تمويل تكنولوجيات التكيف، مع التركيز على الفرص السوقية الممكنة في عملية التكيف؛
    23. In order to increase the role of the private sector in the financing of sustainable development a number of specific hurdles will have to be overcome. UN ٢٣ - لزيادة دور القطاع الخاص في تمويل التنمية المستدامة، سيتعين تذليل عدد من العقبات من نوع معين.
    126. The Clean Development Mechanism could also foster investment by the private sector in the financing of energy efficiency and renewable energy projects. UN 126 - كما يمكن أيضا لآلية التنمية النظيفة أن تعزز الاستثمار المقدم من القطاع الخاص في تمويل مشاريع كفاءة استخدام الطاقة، والطاقة المتجددة.
    (c) Promoting the role of the private sector in the financing of sustainable development; UN )ج( تعزيز دور القطاع الخاص في تمويل التنمية المستدامة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more