Information on the private sector and civil society organizations was collected by key word searches on the Internet. | UN | وجُمعت المعلومات عن القطاع الخاص ومنظمات المجتمع المدني عن طريق البحث بشبكة إنترنت باستخدام ألفاظ مواضيعية. |
The programme has also caused an immense number of resources from private sector and civil society organizations to be mobilized in this effort. | UN | وأدى البرنامج أيضاً إلى حشد كميات كبيرة من الموارد من القطاع الخاص ومنظمات المجتمع المدني لأجل هذا الجهد. |
It encompasses and transcends the State to include the private sector and civil society organizations. | UN | إنه يشمل الدولة ويتجاوزها ليضم القطاع الخاص ومنظمات المجتمع المدني. |
Partners would include the private sector and civil society organizations, together with regional and international organizations involved in tourism issues. | UN | وسيشمل الشركاء القطاع الخاص ومنظمات المجتمع المدني إلى جانب المنظمات الإقليمية والدولية المعنية بقضايا السياحة. |
The State is more likely to consider the private sector and civil-society organizations as viable partners in development if they are well organized and have the ability to effectively advocate for and articulate sound policy recommendations. | UN | فالأرجح أن الدولة ستعتبر القطاع الخاص ومنظمات المجتمع المدني شركاء ناجعين في التنمية إذا كانوا منظمين تنظيما جيدا وقادرين على طرح وبلورة توصيات سليمة في مجال السياسات العامة. |
The Strategy includes cooperation platforms with the private sector and civil society organizations for monitoring achievement. | UN | وتشمل هذه الاستراتيجية برامج للتعاون مع القطاع الخاص ومنظمات المجتمع المدني بهدف رصد الإنجازات في هذا الصدد. |
:: The involvement of the private sector and civil society organizations in the implementation and monitoring of the National Anti-corruption Strategy. | UN | :: ينشط القطاع الخاص ومنظمات المجتمع المدني في تنفيذ الاستراتيجية الوطنية لمكافحة الفساد ورصدها. |
Partnerships have already been established with a wide range of multilateral and bilateral organizations, the private sector and civil society organizations. | UN | وقد أقيمت بالفعل شراكات مع طائفة واسعة من المنظمات المتعددة الأطراف والثنائية، ومع القطاع الخاص ومنظمات المجتمع المدني. |
Partnerships have already been established with a wide range of multilateral and bilateral organizations, the private sector and civil society organizations. | UN | وقد أقيمت بالفعل شراكات مع طائفة واسعة من المنظمات المتعددة الأطراف والثنائية، ومع القطاع الخاص ومنظمات المجتمع المدني. |
It had engaged the private sector and civil society organizations in poverty alleviation and expanded the social safety net. | UN | وأشركت القطاع الخاص ومنظمات المجتمع المدني في التخفيف من الفقر ووسعت شبكة الضمان الاجتماعي. |
Finally, he stressed the importance of the private sector and civil society organizations in completing governmental efforts for development. | UN | وشدد، في ختام بيانه، على أهمية القطاع الخاص ومنظمات المجتمع المدني في ما يتعلق باستكمال الجهود الحكومية من أجل التنمية. |
It will therefore be important to consider partnering with the private sector and civil society organizations to promote quality monitoring. | UN | ولذلك، من الأهمية بمكان أن يُنظَر في إقامة شراكات مع القطاع الخاص ومنظمات المجتمع المدني من أجل تعزيز مراقبة الجودة. |
123. Prevention is one of the most important areas of intervention of the Government which has an active involvement of private sector and civil society organizations. | UN | 123- وتشكل الوقاية أحد أهم مجالات تدخل الحكومة، ويشارك فيها القطاع الخاص ومنظمات المجتمع المدني مشاركة فعالة. |
Partnerships have already been established with a wide range of multilateral and bilateral organizations, the private sector and civil society organizations. | UN | وقد أقيمت بالفعل شراكات مع طائفة واسعة من المنظمات المتعدّدة الأطراف والثنائية، ومع القطاع الخاص ومنظمات المجتمع المدني. |
- Creating effective partnerships with the private sector and civil society organizations in order to support development and reduce poverty; | UN | - إنشاء شراكات متينة مع القطاع الخاص ومنظمات المجتمع المدني من أجل دعم التنمية والقضاء على الفقر؛ |
The Assembly encouraged Member States to actively participate in the above-mentioned meetings, as they provided an opportunity to develop and maintain strong partnerships with the private sector and civil society organizations. | UN | كما شجّعت الجمعية العامة الدول الأعضاء على المشاركة بنشاط في الاجتماعات المذكورة أعلاه، حيث إنها تتيح الفرصة لإقامة شراكات قوية مع القطاع الخاص ومنظمات المجتمع المدني وصون تلك الشراكات. |
The Assembly would encourage Member States to actively participate in the above-mentioned meetings, as they would provide an opportunity to develop and maintain a strong partnership with the private sector and civil society organizations. | UN | وستشجّع الجمعية العامة الدول الأعضاء على المشاركة النشطة في الاجتماعات المذكورة أعلاه، إذ إنها تتيح فرصة لإقامة شراكات قوية مع القطاع الخاص ومنظمات المجتمع المدني وصونها. |
The effective domestication of the European Social Fund in Lithuania was possible because of capacity building efforts targeting the private sector and civil society organizations. | UN | أما توطين الصندوق الاجتماعي الأوروبي بفعالية في ليتوانيا فقد تحقق بفضل جهود بناء القدرات التي تستهدف القطاع الخاص ومنظمات المجتمع المدني. |
31. In his concluding remarks, the Associate Administrator stated that in rethinking South-South cooperation, the aim should be to expand the circle of actors to include the private sector and civil-society organizations. | UN | 31 - وفي الختام، قال معاون المدير إنه ينبغي، لدى إعادة النظر في مسألة التعاون فيما بين بلدان الجنوب، توسيع دائرة الجهات الفاعلة لتشمل القطاع الخاص ومنظمات المجتمع المدني. |
Conversely, collaboration with the private sector and with civil society organizations was considered necessary in order to implement a bottom-up approach to changing administrative rules and ensuring a user-centric process. | UN | ومن ناحية أخرى، رُئي أن التعاون مع القطاع الخاص ومنظمات المجتمع المدني ضروري لتطبيق نهج ينطلق من القاعدة لتغيير القواعد الإدارية وضمان عملية يكون محورها المستخدِم. |
Also worth mentioning is our National Vocational and Technical Education Commission, which strengthens younger workers by mobilizing funds and technical training, sponsored by private-sector and civil society organizations. | UN | يجدر بنا أيضاً أن ننوه باللجنة الوطنية للتعليم المهني والتقني التي تُعنى بتقوية العمال الأصغر سناً بحشد الأموال وتوفير التدريب التقني، تحت رعاية القطاع الخاص ومنظمات المجتمع المدني. |
The Government's dialogue with the private sector and the civil society organizations should preferably be institutionalized by establishing public-private sector/public sector-civil society organizations consultative mechanisms. | UN | ومن المحبذ أن يجري إضفاء الطابع المؤسسي على حوار الحكومة مع القطاع الخاص ومنظمات المجتمع المدني عن طريق إيجاد آليات للتشاور بين القطاعين العام والخاص من جهة وبين القطاع العام ومنظمات المجتمع المدني من جهة أخرى. |