"القطاع الشمالي السابق" - Translation from Arabic to English

    • former Sector North
        
    It is now estimated that only about 3,000 Krajina Serbs remain in the former Sector North and about 2,000 in the former Sector South. UN ومن المقدر اﻵن أن نحو ٠٠٠ ٣ فقط من صرب كرايينا قد بقوا في القطاع الشمالي السابق ونحو ٠٠٠ ٢ في القطاع الجنوبي السابق.
    Based on observations by teams patrolling throughout the Krajina, the European Community Monitoring Mission (ECMM) estimates that in rural areas 60 per cent of the homes in former Sector South and 30 per cent of the homes in former Sector North have been destroyed by fire. UN وعلى أساس ملاحظات الفرق القائمة بدوريات في جميع أنحاء كرايينا، تقدر بعثة المراقبة التابعة للاتحاد اﻷوروبي أن النيران دمرت في المناطق الريفية ٦٠ في المائة من المنازل في القطاع الجنوبي السابق و ٣٠ في المائة من المنازل في القطاع الشمالي السابق.
    UNCRO has also provided civil affairs and civilian police assistance to the UNHCR operation in Kuplensko refugee camp in former Sector North. UN كذلك، قدمت عملية أنكرو المساعدة في مجالي الشؤون المدنية والشرطة المدنية لعملية مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين في مخيم كوبلنسكو للاجئين في القطاع الشمالي السابق.
    p.m. Tour of damaged villages in the former Sector North: Glina, Petrinja, Sisak, Zagreb. UN بعد الظهر - جولة في المناطق المتضررة الواقعة في القطاع الشمالي السابق: غلينا، بيترينيا، سيزاك، زغرب.
    Residents Villagers in former Sector North UN السكان من قرى في القطاع الشمالي السابق
    In former Sector North, where active fighting continued well into the second week of August, severe restrictions on movement were imposed as well. UN وفي القطاع الشمالي السابق حيث استمر القتال على نحو نشط الى ما بعد منتصف اﻷسبوع الثاني من شهر آب/اغسطس، فرضت أيضا قيود شديدة على التحركات.
    former Sector North UN القطاع الشمالي السابق
    Reliable United Nations estimates put the minimum number of homes burnt in former Sector South at 60 per cent of the total while the number in former Sector North is about 30 per cent. UN وتدل تقديرات اﻷمم المتحدة الموثوق بها على أن عدد المساكن التي أحرقت في القطاع الجنوبي السابق يبلغ ٦٠ في المائة على اﻷقل من العدد اﻹجمالي، في حين أن عدد المساكن المحرقة في القطاع الشمالي السابق يصل الى ٣٠ في المائة على اﻷقل من إجمالي المساكن.
    As indicated in my previous report, the Croatian Ministry for Labour and Social Welfare has opened reception centres for sick and elderly persons in Petrinja, former Sector North, and Knin, former Sector South. UN ١٨ - وكما أشرت الى ذلك في تقريري السابق، فإن وزارة العمل والرعاية الاجتماعية الكرواتية افتتحت مراكز لاستقبال المسنين والمرضى في بترينيا في القطاع الشمالي السابق وكنين، في القطاع الجنوبي السابق.
    In June and July, thefts and other violence were also reported in the Plavno valley, in Kistanje, Tiskovac, Komalic, Golubic and Vrhovine in former Sector South, and in Kostajnica and Glina in former Sector North. UN وفي حزيران/يونيه وتموز/يوليه، أفيد كذلك عن أعمال أخرى من السرقة والعنف حدثت في وادي بلافنو وفي كيستانيي، وتيسكوفاتش، وكوماليتش، وغولوبيتش وفرهوفني في القطاع الجنوبي السابق، وفي كوستانييكا وغلينا في القطاع الشمالي السابق.
    former Sector North UN القطاع الشمالي السابق
    In fact, Croat returnees in former Sector North informed a United Nations team in late October that they had already been told by Croatian authorities to look for shelter, furniture and clothes in abandoned houses. UN والواقع أن العائدين الكرواتيين الموجودين في القطاع الشمالي السابق أحاطوا أفرقة اﻷمم المتحدة علما، في تشرين اﻷول/أكتوبر، بأن السلطات الكرواتية طلبت منهم أن يلتمسوا المأوى والمفروشات والملابس في المنازل المهجورة.
    For example, a couple of mixed (Serb and Croat) nationality was killed and their house destroyed by arson in an attack in the village of Bukovica (former Sector North) on 11 September 1996. UN فعلى سبيل المثال تعرض زوجان من جنسيتين مختلفتين )أحدهما صربي واﻵخر كرواتي( للقتل ودمر منزلهما بحريق عمد في هجوم في قرية بوكوفيتسا )القطاع الشمالي السابق( في ١١ أيلول/سبتمبر ٦٩٩١.
    One of the most serious cases involves the killing of a couple of mixed nationality, a Serb and a Croat, in the village of Bukovica (former Sector North) on 11 September 1996, and the destruction of their house by arson. UN واشتملت واحدة من أخطر الحالات على قتل زوجين من جنسيتين مختلفتين أحدهما صربي واﻵخر كرواتي في قرية بوكوفتسا )القطاع الشمالي السابق( في ١١ أيلول/سبتمبر ٦٩٩١ واشعال الحريق في منزلهما مما أدى إلى تدميره.
    Field mission of the Special Rapporteur to the former Sector North - Velika Gradac and Budici; meetings and briefings with United Nations military observers and meetings with numerous local Serb residents in surrounding villages UN زيارة ميدانية للمقررة الخاصة الى القطاع الشمالي السابق - فيليكا غراداتش وبوديتشي؛ واجتماعات وجلسات إحاطة مع مراقبي اﻷمم المتحدة العسكريين، ولقاءات مع عدد كبير من السكان الصرب المحليين الذين يقيمون بالقرى المجاورة.
    On 10 November, a group of 33 persons, the first to be repatriated from the Republika Srpska (Bosnia and Herzegovina) under the Return Programme, came back to Sisak, Kostajnica, Dvor and Petrinja in the former Sector North. UN وفي 10 تشرين الثاني/نوفمبر، تمكنت مجموعة من 33 شخصاً، وهي أول مجموعة تعاد إلى الوطن من جمهورية صربسكا (البوسنة والهرسك) في إطار برنامج العودة، من أن تعود إلى سيساك، وكوستاينيتشا ودفور، وبيترينيا في القطاع الشمالي السابق.
    67. Although the human rights situation in former Sector North is better in comparison to former Sector South, the lack of a transparent policy for the reconstruction of destroyed houses, the discrepancy between different areas concerning the restoration of public services in general, as well as the inadequate resolution of important matters, particularly regarding properties considered as abandoned, remain disturbing. UN ٧٦- ورغم أن حالة حقوق اﻹنسان في القطاع الشمالي السابق أفضل بالمقارنة بمثيلتها في القطاع الجنوبي السابق إلا أن الافتقار الى سياسة شفافة ﻹعادة بناء المنازل المدمﱠرة والتفاوت بين مختلف المناطق في صدد إعادة الخدمات العامة عموماً وكذلك عدم كفاية حلول المسائل الهامة وخاصة في صدد الممتلكات التي تعتبر مهجورة كلها عناصر لا تزال تثير القلق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more