"القطاع النفطي" - Translation from Arabic to English

    • oil sector
        
    • petroleum sector
        
    • oil industry
        
    • the petroleum
        
    UNMIT continued to advocate for diversification of the economy away from dependency on the oil sector and towards greater employment generation. UN وواصلت البعثة الدعوة من أجل تنويع الاقتصاد بالتقليل من الاعتماد على القطاع النفطي وزيادة فرص العمل.
    Similar provisions are included in Law No. 28 of 1969 on the oil sector. UN وترد أحكام مشابهة لقانون العمل في القطاع النفطي رقم 28 لسنة 1969.
    The decline in productive activity was particularly serious in the oil sector, where the aggregated value fell at an annual rate of 7.2 per cent, primarily as a consequence of the cutbacks in production agreed by the Organization of the petroleum Exporting Countries (OPEC). UN وكان تراجع النشاط الإنتاجي واضحاً في القطاع النفطي الذي انخفضت قيمته المضافة إلى معدل سنوي قدره 7.2 في المائة يعزى أساساً إلى تخفيض الإنتاج على نحو ما اتفق عليه داخل منظمة البلدان المصدرة للنفط.
    The Group also focused on the analysis of the petroleum sector and the possible diversion of funds from that sector. UN وركز الفريق أيضا على تحليل القطاع النفطي وإمكانية تحويل الأموال من هذا القطاع.
    Up to 1999, the year in which Sudanese exports of oil began, the contribution of the petroleum sector to GDP was negligible. UN وحتى عام 1999، وهي السنة التي بدأت فيها صادرات النفط السودانية، كانت مساهمة القطاع النفطي في الناتج المحلي الإجمالي لا تكاد تذكر.
    In addition, oil industry activity in “Galmudug” occurs in a context of political instability and strong clan rivalries over natural resources in the Mudug region. UN وبالإضافة إلى ذلك، تجري أنشطة القطاع النفطي في ”غالمودوغ“ في سياق يعمه عدم الاستقرار السياسي وتنافس عشائري قوي على الموارد الطبيعية في منطقة مدج.
    Although the non-oil sector shrank at a slower pace, by 2 per cent, it was nonetheless affected by the weakening of aggregate demand, restricted supplies of foreign currency for imports and its links with the oil sector. UN وانخفض نشاط القطاع غير النفطي بوتيرة أكثر اعتدالاً قدرها 2 في المائة، متأثراً بضعف الطلب الإجمالي، إلى جانب العرض المحدود للنقد الأجنبي في مجال الواردات والترابطات مع القطاع النفطي.
    In the oil sector, a total of 831 women were employed in 2004, representing 1.5% of total employees in the sector. UN أما في القطاع النفطي فإن إجمالي عدد النساء اللاتي يعملن في هذا القطاع 831 امرأة قي عام 2004م وهو ما يعادل 1.5 ٪ من إجمالي العاملين في هذا القطاع.
    Bahrain has successfully diversified its revenue sources, lowering the oil sector's GDP share at constant prices to 15.7% in 2003. UN بالإضافة إلى ما سبق، نجحت البحرين في تنويع مصادر الدخل في خفض نسبة مساهمة القطاع النفطي إلى الناتج القومي ـ المحلي ـ بالأسعار الثابتة إلى 15.7 في المائة في عام 2003م.
    1. Fuelled by developments in the oil sector, economic growth accelerated in the region during 2000. UN 1 - تسارع النمو الاقتصادي في المنطقة خلال عام 2000، بسبب التطورات الحاصلة في القطاع النفطي.
    I should like to call your attention to a matter of the utmost importance that relates to the processing of contracts for spare parts and supplies for the oil sector in Iraq under the memorandum of understanding of 20 May 1996. UN أود أن ألفت انتباه سيادتكم إلى مسألة في غاية اﻷهمية تتعلق بتنفيذ عقود قطع غيار ومستلزمات القطاع النفطي في العراق بموجب مذكرة التفاهم.
    However, a most noticeable development in this group in recent years has been the rapid growth of the non-oil sector, outpacing the performance of the oil sector, which has been hit by lower prices and production. UN غير أن من أكثر التطورات لفتاً للانتباه في هذه المجموعة في السنوات اﻷخيرة هو نمو القطاع غير النفطي بسرعة. فقد تجاوز أداء هذا القطاع في وتيرته أداء القطاع النفطي الذي تعرض لانخفاض في اﻷسعار واﻹنتاج.
    I. THE oil sector UN أولا - البيئة في القطاع النفطي بعد العدوان
    80. In 2006, the oil sector added around 5 per cent to employment. UN 80- وفي عام 2006، أتاح القطاع النفطي ما يقرب من 5 في المائة من الوظائف.
    Direct effect on the petroleum sector UN التأثير المباشر على القطاع النفطي
    Dependence on the petroleum sector has meant huge volatility in the behaviour of GDP in line with variations in oil production and its price on the international market. UN ويسبب الاعتماد على القطاع النفطي تأرجحاً كبيراً في أداء الناتج المحلي الإجمالي، تبعاً للتغيرات في إنتاج البترول ولسعره في السوق الدولية.
    The contribution by the petroleum sector to State receipts is over 80% and it is therefore one of the main sources of resources for government programmes, including the strategy to combat poverty outlined here. UN ويتجاوز إسهام القطاع النفطي في الضرائب التي تحصلها الدولة 80 في المائة ويشكل أحد المصادر الرئيسية للموارد المخصصة للبرامج الحكومية، ومنها استراتيجية الحد من الفقر، المذكورة في هذا التقرير.
    The policy of diversifying the sources of income likewise succeeded in reducing the petroleum sector's contribution to GDP from 32 per cent in 1975 to 18.5 per cent in 1997. UN ونجحت سياسة تنويع مصادر الدخل في خفض نسبة مساهمة القطاع النفطي الى الناتج المحلي من 32 في المائة عام 1975 الى 18.5 في المائة عام 1997.
    The policy of diversifying sources of income likewise succeeded in reducing the petroleum sector's contribution to GDP at constant prices to 16.6 per cent in 2002. UN ونجحت سياسة تنويع مصادر الدخل في خفض نسبة مساهمة القطاع النفطي إلى الناتج المحلي بالأسعار الثابتة إلى 16.6 في المائة في عام 2002.
    The destruction caused by the aggression at each of the stages of production into which the oil industry is divided and the consequent destructive impact on the environment can best be appreciated by first considering the attacks carried out against the sites and facilities belonging to the sector. UN وإن التدمير الذي سببه العدوان على كل من هذه المراحل له خصوصية أيضا. وﻷجل الوقوف على آثار العدوان التدميرية على القطاع النفطي وما سببه من آثار تدميرية للبيئة، من المفضل أن يتم التطرق أولا إلى الغارات التي تعرض لها القطاع النفطي وفقا لمواقع منشآته.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more