"القطبية الشمالية" - Translation from Arabic to English

    • Arctic
        
    • polar
        
    • boreal
        
    • far North
        
    • subarctic
        
    • Industry Commitment
        
    This year, I have travelled from the ice rim of the Arctic to the steppes of Mongolia. UN لقد أخذتني أسفاري هذا العام من الحافة الجليدية في المنطقة القطبية الشمالية إلى سهول منغوليا.
    The already-fragile ecosystem of the Arctic will become even more brittle. UN وسيصبح النظام الإيكولوجي الهش في المنطقة القطبية الشمالية أكثر هشاشة.
    Protection of the Arctic environment must be given high priority. UN ويجب منح أولوية عليا لحماية بيئة المنطقة القطبية الشمالية.
    The farm is 60 miles from the Arctic circle. Open Subtitles المزرعة تبعُد 60 ميلاً عن الدائرة القطبية الشمالية
    This close to the Arctic Circle, winter is never far away. Open Subtitles بسبب القرب من الدائرة القطبية الشمالية لا يبدو الشتاء بعيدًا
    A secret base far North of the Arctic Circle. Open Subtitles قاعدة سرية أقصى الشمال من الدائرة القطبية الشمالية.
    Every day, the Arctic bears silent witness to the impact of climate change. UN وفي كل يوم، تشهد المنطقة القطبية الشمالية على أثر تغير المناخ في صمت.
    Let us remember what happened in the Gulf of Mexico and let us be aware that oil breaks down very, very slowly in the extreme cold of the Arctic. UN علينا ألا ننسى ما حدث في خليج المكسيك، وأن ندرك أن النفط يتسرب ببطء شديد للغاية في برد المنطقة القطبية الشمالية القارص.
    Sustainable development of the Arctic region UN التنمية المستدامة للمنطقة القطبية الشمالية
    Well aware of the influence of Arctic sea ice dynamics on the planetary climate system and ocean circulation, UN وإذ يدرك تماماً تأثير ديناميات الجليد البحري في المنطقة القطبية الشمالية على نظام المناخ في الكوكب وعلى دورة المحيطات،
    Emphasizing that the exploitation of Arctic resources should be done in a sustainable manner, UN إذ يشدد على ضرورة أن يتم استغلال الموارد القطبية الشمالية بطريقة مستدامة،
    One member pointed out that global sampling efforts in 2005 had demonstrated high amounts of endosulfan in the air in one member's country as well as in the Arctic, where it was not produced. UN وأشار أحد الأعضاء إلى أنّ جهود النمذجة العالمية في عام 2005 أظهرت وجود كميات عالية من إندوسلفان في هواء بلد أحد الأعضاء وكذلك في الدائرة القطبية الشمالية حيث لا تُنتَج هذه المادة.
    Legal and security implications of melting Arctic sea ice UN الآثار القانونية والأمنية لذوبان الجليد البحري في المنطقة القطبية الشمالية
    In that regard, the role and responsibility of the Arctic Council and its eight member States should continue to be recognized. UN وفي ذلك الصدد، ينبغي الاستمرار في الاعتراف بدور ومسؤولية مجلس المنطقة القطبية الشمالية والدول الثمانية الأعضاء.
    Plant, animal, fish and bird species previously foreign to the Arctic are moving further north. UN وتتجه نحو الشمال بشكل متزايد أنواع من النبات والحيوان والسمك والطير كانت غريبة عن المنطقة القطبية الشمالية في السابق.
    Increased sea traffic through the Canadian Arctic will make the west coast of Greenland, the north slope of Alaska and northern Russia more vulnerable to environmental degradation. UN أما ازدياد حركة الملاحة البحرية عبر المنطقة القطبية الشمالية الكندية فسيجعل الساحل الغربي لغرينلاند والمنحدر الشمالي لألاسكا وأصقاع الشمال الروسي أكثر عرضة للتدهور البيئي.
    A proposal was made to hold a workshop on integrating traditional knowledge and climate change science focusing on climate-related risks and the Arctic. UN وقُدم مقترح بعقد حلقة عمل عن تحقيق تكامل المعارف التقليدية وعلم تغير المناخ تركز على المخاطر المتصلة بالمناخ والمنطقة القطبية الشمالية.
    If the potential Arctic sea lanes were fully open for traffic, savings on distance, time and costs could be achieved. UN وإذا فُتحت الممرات البحرية الممكنة في المنطقة القطبية الشمالية للعبور، فقد يتسنى اختصار المسافة وتوفير الوقت والتكاليف.
    The Association is involved in international activities and negotiations, and is a permanent participant in the Arctic Council. UN وتضطلع الرابطة بأنشطة ومفاوضات دولية، وهي مشارك دائم في مجلس المنطقة القطبية الشمالية.
    Long-range transport: Arctic and Antarctic Areas UN الانتقال بعيد المدى: المناطق القطبية الشمالية والقطبية الجنوبية
    Endosulfan was reported as a widely distributed pesticide in the atmosphere of northern polar region. UN تم الإبلاغ عن الاندوسلفان كمبيد للآفات موزع بشكل واسع في الغلاف القطبي للمنطقة القطبية الشمالية.
    In a 1993 compilation, CN levels in fish from the boreal zone ranged between 0 - 10 ug/kg ww (7 studies 1984 - 1990 as cited in Crookes & Howe, 1993). UN 109- تبين في تجميع عام 1993، أن مستويات النفثالينات في الأسماك في المنطقة القطبية الشمالية تتراوح بين صفر و10 ميكروغرام/كيلوغرام بالوزن الرطب (7 دراسات في 1984-1990 على النحو الوارد في Crookes وHowe، 1993).
    CNs are atmospherically transported to Arctic and subarctic regions far from local sources. UN 166- وتنتقل النفثالينات عن طريق الغلاف الجوي إلى المناطق القطبية وشبه القطبية الشمالية من مصادر محلية.
    d) 2000 data are taken from RPA (2001) and represent the composition reported to the OECD under a Voluntary Industry Commitment. UN د) بيانات 2000 مأخوذة من برنامج العمل الإقليمي لحماية البيئة البحرية في المنطقة القطبية الشمالية من الأنشطة البرية (2001).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more